* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
play to the gallery работать / играть на публику M E A N I N G : to do or say something with an eye to maximum popularity or effect rather than genuine conviction Politicians these days are more interested in playing to the gallery than exercising real influence on world events. ORIGIN: Traditionally the gallery in a theatre has offered the cheapest seats and, by implication, contains the least intelligent spectators, so that words directed at them will be appealing to the lowest instincts. poker face каменное / непроницаемое / невозмутимое лицо M E A N I N G : a blank facial expression which hides what the person may be thinking Whenever Betty attended one of her children’s performances, she managed to keep a poker face. ORIGIN: In the card game poker the players bet for money, so if a player has a good hand he will naturally be happy. However, if his face betrays this he is open to sabotage by the other players. Similarly, if he has a poor hand but remains confident in expression he might fool his fellow players and affect their betting. poles apart диаметрально противоположные; разительно отличаться M E A N I N G : very different from each other; as far apart as possible They are poles apart in their attitude to education. ORIGIN: This is often said of two people who are very different. The idea is that they are as far removed from each other as the North Pole is from the South Pole. post mortem разбор полётов M E A N I N G : analysis / examination of an event which has happened When I lost the tennis match my coach wanted a post mortem.
98