* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ORIGIN:
The expression comes from the game of poker as played in the nineteenth century when a piece of buckshot would be passed round to remind players who was next to deal.
pass the hat просить / клянчить подаяние / милостыню; пустить шапку по кругу
MEANING:
ORIGIN:
to ask for contributions; to beg I need money for the amusement park. I may just have to pass the hat. At one time, hats were passed around at entertainment events by people asking for money. The custom might have originated with street minstrels who entertained people and then requested payment. And a hat is an excellent container in which to collect money. A related expression is hat in hand.
pay the piper диктовать условия; музыку заказывать
MEANING:
ORIGIN:
to provide the money for something, and thus have some control over it He feels his fiancée’s parents should be allowed to organize the wedding as they want it – after all, they are paying the piper. Pipers and other musicians played in taverns, giving rise to the nineteenth century saying He who pays the piper calls the tune (кто платит, тот и музыку заказывает).
pay through the nose платить втридорога M E A N I N G : to pay a high price for something which is not worth it; to be overcharged If you want a really good car you have to pay through the nose for it.
94