* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ORIGIN:
One of Aesop’s fables tells the story of how a lion hunted together with a heifer, a goat and a sheep, having agreed to share the catch. At the end of the day the lion chose the best part for himself, then took a second portion on the grounds that belonged to the strongest animal, then a third was for him as the biggest. Seizing the remaining part he simply said: Touch it if you dare.
little bird told me сорока на хвосте принесла M E A N I N G : to have obtained information from a secret source So, who told you she’d got the job? – Oh, let’s just say, a little bird told me so. ORIGIN: The idea of birds as messengers is ancient and widespread. This saying is included in John Heywood’s 1546 collection. Nowadays it has a rather coy flavor and is used by adults to children. little pitchers have big ears у детишек ушки на макушке M E A N I N G : be careful what you say in front of little children because they understand more than you think Don’t use any swear words around Brian – little pitchers have big ears. ORIGIN: This warning comparing children’s ears to the handles of a jug appears in John Heywood’s 16th century proverb collection as small pitchers have wide eares. live / lead / bear / have a charmed life как заговорённый; чудом избежать (беды, опасности, гибели); Бог бережёт M E A N I N G : to be lucky, to come through dangers unharmed, to have an unusual ability to come out unscathed from trouble or danger
74