* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
TIM
timeliness ['taimlinis] n с в о е в р е м е н н о с т ь time-out ['taim,aut] n п е р е р ы в timer ['taims] n ч а с ы , х р о н о м е т р timid [ ' t i m i d ] а р о б к и й , з а с т е н ч и в ы й tin [ t i n ] 1. n 1) о л о в о ; 2) к о н с е р в н а я б а н к а ; 2 . a 1) о л о в я н н ы й ; 2) п о д д е л ь н ы й tincture ['tinktfs] 1. n 1) о т т е н о к ; 2) п р и в к у с , при¬ м е с ь ; 2. v 1) с л е г к а о к р а ш и в а т ь ; 2) п р и д а в а т ь (за¬ пах, вкус) tingle [ ' t i n g l ] n п о к а л ы в а н и е , п о щ и п ы в а н и е tinkle [ t i r k l ] 1. n звон к о л о к о л ь ч и к а ; 2. v з в е н е т ь , звонить tinsel ['tinsal] 1. n 1) б л ё с т к и , м и ш у р а ; 2. v укра¬ шать мишурой tint [ t i n t ] n к р а с к а , о т т е н о к , т о н tiny ['taini] а о ч е н ь м а л е н ь к и й , к р о ш е ч н ы й tip I [ t i p ] 1. n 1) т о н к и й к о н е ц , к о н ч и к ; 2) верхуш¬ к а ; 2.v н а д е в а т ь н а к о н е ч н и к tip I I [ t i p ] 1. n 1) л ё г к и й т о л ч о к , п р и к о с н о в е н и е ; 2) н а к л о н ; 2. v п е р е в е ш и в а т ь tiptop [,tip'tnp] n в ы с ш а я т о ч к а , п р е д е л tire ['tais] v 1) у т о м л я т ь ( с я ) ; 2) н а д о е д а т ь tired ['taisd] а у с т а л ы й , у т о м л ё н н ы й tissue ['tifu: и ' t i s j u : ] n 1) т к а н ь ; 2) п а у т и н а tit [ t i t ] n с и н и ц а titanic [ t a i ' t a n i k ] а т и т а н и ч е с к и й , к о л о с с а л ь н ы й title [ ' t a i t l ] 1. n 1) з а г л а в и е , н а з в а н и е ; 2) т и т у л , зва¬ н и е ; 2. v 1) д а в а т ь з а г л а в и е ; 2) п р и с в а и в а т ь т и т у л , звание to [ t u : ] p r e p 1) указывает на направление: к, в, на; 2) указывает на предел движения, времени: н а , до; 3) указывает на цель действия: на, д л я to [ t u : ] adv указывает на приведение в определён¬ ное состояние: bring to привести в сознание 436