* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ISO isolation [,aiss'leifan] n 1) и з о л я ц и я ; 2) у е д и н е н и е Israeli [ i z ' r s i l i ] 1. n и з р а и л ь т я н и н ; 2. а и з р а и л ь с к и й issue ['ifu: и 'isju:] n 1) в ы д е л е н и е ; 2) в ы х о д ; 3) вы¬ п у с к , и з д а н и е ; 4) р е з у л ь т а т it [ i t ] pron 1) о н , о н а , о н о (о предметах и живот ных); 2) это I t a l i a n [i'taelisn] 1. а и т а л ь я н с к и й ; 2. п 1) италья¬ н е ц , и т а л ь я н к а ; 2) и т а л ь я н с к и й я з ы к itch [ i t f ] 1 . n 1) з у д ; 2) ч е с о т к а ; 3) ж а ж д а (чего-л.); 2. v ч е с а т ь с я , з у д е т ь item ['aitsm] п 1) п у н к т , п а р а г р а ф ; 2) г а з е т н а я замeтка, новость, сообщение its [its] pron pass. (о предметах; животных) его, её, свой, п р и н а д л е ж а щ и й ему, ей itself [ i t ' s e l f ] pron (о предметах и животных) 1) refl. с е б я , себе; 2) emph. с а м , с а м о , с а м а
jab [d3£eb] 1. п т о л ч о к , п и н о к ; 2. v т о л к а т ь , в о н з а т ь ; to ~ into в т ы к а т ь jabber ['d3£ebs] 1. п б о л т о в н я , б о р м о т а н и е ; 2. v бол¬ тать, бормотать jacket ['d3£ekit] п 1) к у р т к а ; 2) к о ж у р а (картофеля) jaded ['d3eidid] a 1) и з н у р ё н н ы й , и з м у ч е н н ы й ; 2) пре¬ сытившийся j a i l [d3eil] 1. п т ю р ь м а ; 2. v з а к л ю ч а т ь в т ю р ь м у jam I [d3£em] п с ж а т и е , з а щ е м л е н и е , з а т о р jam I I [d3£em] п в а р е н ь е , д ж е м ; ф real ~ п а л ь ч и к и об¬ лижешь J a n u a r y ['d3£enjusri] п я н в а р ь , я н в а р с к и й Japanese [,d3£eps'ni:z] п я п о н е ц , я п о н к а , я п о н с к и й язык 262