* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
In the Morning Пора вставать. I t is t i m e to get up. I am used to r i s i n g early. Я п р и в ы к ( - л а ) в с т а в а т ь рано. К а к вы отдохнули? H o w d i d y o u rest? Х о р о ш о л и вы с п а л и ? D i d y o u sleep well? Very w e l l , t h a n k you. Б л а г о д а р ю в а с , я с п а л хорошо. Я п л о х о с п а л Зту ночь. I had a bad n i g h t . I d i d not sleep properly. Я не в ы с п а л с я . W h e n d i d y o u get up? Когда вы встали? I got up at seven i n the Я встал (встала) в 7 часов утра. morning. I must t i d y myself up Мне н у ж н о привести себя в порядок (—умыться, (— wash, — побриться, — shave, — причесаться, — do my hair, — одеться). — get dressed). 1 shall be ready i n an Я буду готов (-а) через час ( п о л ч а с а ) . hour (half an hour). After breakfast I shall П о с л е з а в т р а к а я п о й д у побродить по городу. take a stroll r o u n d the town. B r i n g me my m o r n i n g Принесите мне, п о ж а л у й ста, у т р е н н ю ю почту. m a i l , please. parah' fstavah't ya preevy'k(-la) fstavah't rah'na kak v y adakhnoo'lee? kharasho' lee v y spah'lee? blagadaryoo' vas, ya spal kharasho' ya p l o ' k h a spal e'too noch ya ne vy'spalsya kagdah' v y fstah lee? ya fstal (fstah'la) f sem chaso'f o o t r a h ' mne noo'zhna preevestee' sebya' f paryah'dak (— oomy'tsa, — pabree'tsa, — preechesah'tsa, — ade'tsa) ya boo'doo gato'f (-a) che'res chas (polchasah') po'sle zah'ftraka ya paidoo' pabradee't pa go'radoo preenesee'te mne, pazhah' lsta, oo'trenyooyoo po'chtoo 61