* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
58S Мерник — Место корабля обсервованное 590 круг оси в 88 дней. М. отстоит от Солнца в среднем на 58 млн. км; его поперечник равен 4700 км. МЕРНИК (волж.) — железный резер вуар, служащий для проверки количе ства отпускаемого на суда нефти или керосина. МЕРТВАЯ З Ы Б Ь — см. Зыбь. МЕРТВАЯ ПЕТЛЯ (Loop) — одна из фигур высшего пилотажа; после некото рого разгона самолета с небольшим сни жением заставляют его резко итти но сом кверху, описывая дугу до тех пор, пока самолет не окажется в положении полета на спине, после чего выключают мотор (двигатель), и самолет по инер ции описывает оставшуюся часть круга. Впервые М. П. была сделана русским летчиком Нестеровым. Проф. Н. Е. Жуковский предсказал теоретически возможность совершения М. П. за 22 года до первого исполнения ее Несте ровым. МЕРТВАЯ П Е Т Л Я ШОВИАРА — мертвая петля (см.), выполняемая не в одной вертикальной плоскости, а по спирали. МЕРТВАЯ ТОЧКА, верхняя и ниж няя (Dead center, dead point) — такие положения шатунной передачи, когда шток, шатун и мотыль располагаются на одной прямой, вдоль оси цилиндра поршневой машины. МЕРТВЕЦ (волж.) — бревно, зарытое на берегу в землю на 1—\,Ъм\ служит для швартовки. МЕРТВЫЕ ЗОНЫ — см. Зоны мол чания. _ МЕРТВЫЙ ВЕС — вес конструкции аэростата или дирижабля с моторами и прочим оборудованием, являющимся по стоянной принадлежностью. МЕРТВЫЙ ШТИЛЬ (Dead calm) — полный штиль, поверхность моря зер кальная, дым поднимается вертикально. МЕРЦАНИЕ ЗВЕЗД (Twinkling or scintillation) — явление как бы непре рывного дрожания звезд, вследствие из менения их яркости и цвета, особенно когда звезды находятся вблизи горизон та. Происходит это потому, что воздух никогда не бывает вполне спокоен, в нем постоянно пробегают струйки раз личной плотности; они-то и вызывают преломление и разложение лучей света. Особенно сильно бывает мерцание звезд перед наступлением дождливой по годы. МЕСТНЫЕ ПРИЗНАКИ—все те про исходящие в атмосфере явления, которые могут быть обнаружены наблюдателями в данном пункте как помощью метеоро логических приборов, так и без них и которые позволяют судить о предстоя щей погоде в этом пункте в тех случаях, когда нельзя получить или использо вать сведения, необходимые для соста вления синоптических карт погоды. МЕСТО СУДНА. Возвратишься на свое место — занять назначенное место в строю, ордере. Дать место — освобо дить, посторониться. Держаться на месте — не иметь поступательного дви жения. Занять свое место — в строю, ордере. Мелкое место — район или уча сток моря, имеющий малые глубины (см. Мелководье). Место в строю, ор дере — положение корабля в строю (ор дере), определяемое относительно дру гих кораблей. Место на карте — точка, в которой судно находится в данный мо мент. Место по диспозиции — место по плану расположения судов для стоянки на рейде или в гавани. Место по наблю дению (обсервованное место)—место судна, полученное определением ши роты и долготы по небесным све тилам, или место, определенное по пеленгам. Место счислимое — опре деленное счислением. Назначенное ме сто — распоряжением, сигналом, по дис позиции и т. д. Обозначить место — от метить его чем-либо. Опасное место — место, опасное для плавания судов. Определить свое место (определиться)— определить, тем или иным способом, ши роту и долготу судна в море. Очистить место — уйти самому или убрать, чем оно занято. Перетянуться на другое место — занять другое место, перетяги вая судно концами. Поверить свои ме ста — в строю, ордере по плану, по карте, определить свое место в море. Поднять флаг, сигнал до места — под клотик, до нока рея, гафеля. Показать свое место — сообщить координаты сво его места. По местам — предваритель ная команда перед производством того или иного маневра, напр., по местам стоять, с якоря сниматься; по местам к повороту, паруса крепить и т. д. При метное место — место, имеющее отли чительные признаки, знаки, приметы. Сохранять свое место — удерживать на значенное место. Стоять вольно, с мест не сходить — команда, подаваемая лю дям, стоящим в строю. Удобное место — для высадки десанта, для якорной стоянки и т. д. Якорное место — место, удобное для стоянки судов на якоре. МЕСТО КОРАБЛЯ ОБСЕРВОВАН НОЕ —- место корабля, полученное не.-