
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
107 Болок Бережный Бом-брам-стаксель 108 или парусиной, наподобие кибитки,для защиты от ветра и снега. Такие же Б. употребляются и на лодках (главным образом почтовых). БОЛОК-КЕРЕЖНЬШ (сев.) — кережка с болоком (см.). БОЛТ (Bolt) — цилиндрический стер жень, имеющий на одном конце головку, а на другом винтовую нарезку. Служит для разъемного соединения двух дета лей. БОЛТ ПАЛУБНЫЙ (Deckbolt) — Б., служащий для крепления досок дере вянного палубного настила к палубному набору. БОЛТАНКА — качка, броски и толч ки, которые испытывает самолет в по лете благодаря воздушным потокам различной силы и направления, обра зующимся вследствие неравномерного нагрева воздуха. БОЛЬВЕРК (Quay) — вертикальное ограждение берега, состоящее либо из свай, забитых в известном расстоянии друг от друга со щитовой заборкой между ними, либо из сплошного обык новенного шпунтового ряда свай. Б. бывают простые — без анкеров либо усиленные анкерами. Первые приме няются лишь для невысоких огражде ний берега от 2 до 4 м. БОЛЬНОЙ (волж.)—вспомогатель ный (дополнительный) буксирный ко нец. БОЛЬНОЙ ЯКОРЬ (волж.) — малый ненадежный якорь, почему их и отдают по два, гуськом. БОЛЬШАЯ МЕДВЕДИЦА (The great bear, Charles's wain, ursa major) — об ширное созвездие Северного полуша рия; в наших широтах видно во все времена года. Семь главных звезд рас положены в форме ковша. Очень заметна на небе и удобна для ориентировки. Линия, проведенная через две послед ние звезды ковша, при продолжении встречает Полярную звезду, близ кото рой находится северный полюс мира. БОЛЬШИЕ ВОДЫ (арх.) — весенний разлив рек. БОЛЬШИЕ ГЛУБИНЫ (Deep sea soundings) — условно глубины, не до стижимые для обыкновенного ручного лота. БОЛЬШИЦА (арх.)—действитель ная, правильная после манихи прибы лая вода. БОЛЬШОЕ ЗЕРКАЛО (Speculum) — см. Секстан. БОЛЬШОЙ КОРАБЛЬ (Capital ship)— корабль большого водоизмещения. Обыч но к большим мораблям относят линей ные корабли, линейные крейсера, авиа носцы, а иногда и крейсера. БОЛЬШОЙ КРУГ (Great circle of sphere) — всякий круг, который полу чается при пересечении шара плоско стью, проходящей через его центр. БОЛЬШОЙ СБОР —см. Сбор. БОЛЬШОЙ ЧЕМОДАН —см. Чемо дан. БОМ (стар.) — см. Бон. БОМ (Royal) — слово, прибавляемое ко всем парусам, рангоутным деревьям, снастям и такелажу, принадлежащим бом-брам-стеньге. Б031-БЛИНД-БОВЕН (Spirt sail top sail) — парус над блиндом. Подымался к ноку утлегаря и растягивался шкотами к нокам блинда-рея; подбирался только одними Титовыми. Вышел из употребле ния в конце X V I I I столетия. БОМ-БРАМ-БАКШТАГИ(Коуа1 breast backstay) — снасти стоячего такелажа у бом-брам-стенег. Они держат бомбрам-стеньгу с боков. БОМ-БРАМ-БРАСЫ (Royal braces) — снасти бегучего такелажа бом-брам-рея. См. Брасы. БОМ-БРАМ-ГОРДЕНЬ — снасть, слу жащая для подъема и спуска бом-брамрея и бом-брам-стеньги. Бом-брам-гордени бывают бом-брам-рейные и бомбрам-стеньговые, из них первые осно вываются для подъема бом-брам-реев, а вторые для подъема бом-брам-стенег. БОМ-БРАМ-ЛИСЕЛЬ (Royal stud ding sail) — парус, ставящийся сбоку бом-брамселя. БОМ-БРАМ-ЛИСЕЛЬ-ГАЛС—снасть, с помощью которой растягивают ниж нюю шкаторину бом-брам-лиселя. БОМ-БРАМ-ЛИСЕЛЬ-ФАЛ — снасть, с помощью которой подымается бомбрам-лисель. БОМ-БРАМ-ЛИСЕЛЬ-ШКОТ—снасть, с помощью которой растягивается бомбрам-лисель. БОМ-БРАМ-ОТТЯЖКА — снасть бе гучего такелажа бом-брам-рея. Бом* оттяжкой убирается бом-брамсель и осаживается на марс. БОМ-БРАМ-РЕЙ (Royal yard) — чет вертый снизу рей на мачте, если марсарей не двойной. В большинстве случаев летучий, т. е. не имеющий брасов и то пенантов. БОМ-БРАМ-СТАКСЕЛЬ (Royal-stay sail) — парус, ставящийся над брамстакселем. Подымается этот парус к та келажу грот-брам-стеньги или к вер шине ее флагштока.