* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
$" БОГ ный канон Пятикнижия, и это событие связывают с именем свя щенника Ездры. Толкователи Б., талмудисты, в самом кон. 1 в. н. э. объявили о завершении свода всего Ветхого Завета, однако исправ ление и редактирование его продолжалось вплоть до кон. 9 в. Канон написанного по гречески Нового Завета был утвержден на Лаоди кийском соборе 364 после отбора из десятков книг священных хри стианских текстов, имевших хождение до этого. Установленная исторической наукой последовательность книг Нового Завета не совпадает с канонической: первым появилось в 68–69 Откровение Иоанна Богослова (авторство приписывается апостолу и евангели сту Иоанну, хотя уже в 3 в. возникли сомнения в этом); на рубеже 1–2 вв. некоторые из посланий апостолов (из 14 посланий Павла, по мнению ученых, только 4–5 могут принадлежать одному авто ру); в сер. 1 в. — 80 х гг. 2 в. Евангелия; в нач. вт. пол. 2 в. Деяния апостолов (богословы считают их автором евангелиста Луку, исто рики полагают авторство анонимным) и остальные послания. Пер вым значительным переводом библейских книг на греч. язык явля ется Септуагинта (от лат. «семьдесят»). Перевод, осуществленный, согласно преданию, 72 переводчиками за 72 дня, был заказан египет ским царем Птолемеем II (285–246 до н. э.); перевод позволил озна комиться с Б. народам, не владевшим евр. языком, к тому же содер жал наиболее полный текст Ветхого Завета. С распространением хри стианства в странах Римской империи на рубеже 2–3 вв. появился перевод Б. (Ветхого и Нового Заветов) на др. лат. язык, а в кон. 4 — нач. 5 в. Иероним Блаженный перевел ее на латынь. Этот перевод называется Вульгата. На Русь Б. пришла вместе с христианством. Перевод ее с греческого текста Септуагинты был выполнен создате лями славянской письменности Кириллом и Мефодием. Первый офи циальный перевод Б. на рус. язык был осуществлен в 1876. Б. для христиан — священная книга, «Слово Божье», и это обусловило то, что в древности и в Средние века она оказывала огромное влияние на различные сферы человеческой жизни. Длительное время Б. рас сматривалась в качестве высшего и непререкаемого авторитета, причем не только в вопросах веры и морали, но и в вопросах поли тики, экономики, брачно семейных отношений. Нередко авторитет Б. использовался при разрешении научных споров и социальных кон фликтов, особенно тогда, когда появлялись новые концепции, проти воречившие каким либо традиционным представлениям. Провозгла шаемые Б. лозунги и нормы использовались как в целях санкциони рования господствовавших общественных отношений, так и для обоснования участия верующих в национально освободительных дви жениях и даже в революционной борьбе. Б. — ценнейший религиоз ный и культурный памятник, являющийся, по сути, общечеловече ским достоянием. Она является важнейшим источником постижения истории человеческого общества. Б. оказала огромное влияние на развитие и распространение письменности, многие ее идеи, темы и сюжеты вплелись в художественную литературу, в ткань повседнев ного языка и быта многих народов (cм. также Библеистика). Ф.Г. Овсиенко БОГ (славян. — наделяющий богатством, др. иран. baga — госпо дин, участь, др. инд. bhaga — удача, счастье, дарующий, лат. — deus, ´ греч. — qeoj, инд. deva — светить, сиять, однокоренное от div) — одно