
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
АРМЯНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА. 285 В ь декабр! 1895 г. за армянъ вступились державы. -Армянская л и т е р а т у р а . Древн!йш1я произведе н а А - о й л - ы , язычешй эпос*, почти совершенно пропали д л я насъ, если не считать некоторых* отрывков*; они сохранились у писателей, гл. обр. у Моисея Хоренскаго и до того перемешаны съ соб ственными ихъ выдумками, заимствованными изъ книжных* источников*, что лишь съ трудом* удается возстановить первоначальную языческую форму. Д ! л о въ томъ, что въ первое время п о : л ! принятая х р и с т н с т в а Григорш Прссв!титель, если в!рить преданью, сближающему А-аго апостола съ папой rpwropieMb Вел, и Савонаролой, сжег* в с ! литературные памятники, оставилеся отъ языч. времен*. Позднейшая же устная народная поэз!я, если и восходит* къ древним* временамъ, то во всякомъ случае сильно видоизменилась под* вл1яшемъ хрчет1анства (см. ниже). Впрочем* и разра батываться она стала лишь с* очень недавняя •времени. — Собственно литературная деятельность среди А-го народа началась лишь поел! принятая христианства. Д о изобр!тен!я алфавита (403) A-in л - н ы я произведена писались либо по- гречески и по-сиршеки, либо по армянски, но буквами греч., сиршекаго и переидскаго языковъ. К* этой эпох! относится между прочимъ ,,жит1е св. Грияр1я П р о светителя", написанное Агаоангеломъ. Съ изобр!тен1емъ алфавита наступил* золотой век* А-ой л - ы . Он* открылся переводом* Библш, оказавшим*, подоб но лютерову переводу в* Гермаши и переводам* Кэкстона въ Англш, огромное вл]яuie на выработку языка. Усиленная литературная деятельность, ори гинальная и переводная, тянулась в* течеше всего V - r o в!ка. Т у т ъ необходимо отметить богословское произведете „О побед! надъ еретиками" Езника, ученика Исаака и Месроба (см. А. церковь), „ И с т о р ш Арменш" Фавста Византшскаго, доведенную до 390 г., филогефекля сочинения Давида Непоб!димаго ( А н г а х т ъ ) , переводныя (Аристотель) и оригинальныя, хронику Лазаря Парпскаго (отъ 388 до 485 г.) и знаменитую „Исторш борьбы В ар дан а Мамиконьяна съ персами" Егише (Елисея). Изъ п е реводов* важны особенно ЕасеаШ, Псевдокаллисеенъ и несколько произведенш богословскаго и духовнонравственнаго содержаПя, оригиналы которыхъ у т е ряны. Въ VI в. этот* пышный расцвет* литера турной деятельности замираетъ, но в* VII ожи вает* вновь. В* VII в. писали историки; Ьаннъ Мамиконьянъ (описаше совр. борьбы съ персами), •Себеосъ („Истор1я имп. Геракл1я", очень ценная); Согослов* Оедоръ Иртенаворъ, католикосъ Исаакъ I I ! и Вртанес* Кертоггъ (поэтъ). В* VIII в. повидимому появилась прославленная „Истор1я Арменш" Моисея Хоренскаго, и писали Ьаннъ Одзшйсшй, Имасдасеръ ( ф и л ^ с ф е ) и Ггевондъ-Священникь, исто рикъ арабскаго заеоевашя. В* IX в. жили историки; ©ома Арцруни и катол. Ьаннъ, скомпилировавшей исторш Арменш. В* X в. особенно замечательны богослоаъ Хосровъ и сынъ его гешальный духовн. поэтъ Григорий НаргкскШ ( 9 5 1 — 1 0 0 3 ) , историкъ Моисей Кагганкатуакшй и Ухтанесъ Урхшскш. В* XI в. Григор!й Магистр* (ум. 1058) и сынъ его Ваграмъ Вкаясеръ, т . е, любитель мучениковъ, кот. перевелъ некот. ЖИТ1Я мучениковъ; историки Степан* Асоггикъ и Аристакесъ Ластивертшй; поэтъ катол. Петръ 11, В ъ Х П в. жили два Нерсеса: кат. Нерсесъ Благодатный и Нерсесь Ламброншй —духовные поэты и богосло вы, историкъ 1оаннъ Д1аконъ (Саргавягъ) и М х и торъ Гошъ, собравшш А - ; я басни и составившей пер вый А-1Й правовой кодексъ. Въ XIII в. жили исто рики Варданъ Великш, Киракое* Гандзакскш, Малаюя, Мхитаръ Эриванскш, Ваграмъ Рабуни и знам. киликшскш полководецъ (сбарапетъ) Смбатъ Патмичъ (историкъ). Въ XIV в. пало последнее ар мянское государство, киликшсков; вместе съ поли тической жизнью пала и интеллектуальная, вместе съ государством* пала литература; языкъ испор тился окончательно, и литературная деятельность народа стала выражаться въ грубой, напыщенной р и торике, которая сопровождала в с ! роды произведе на,— Возрождеше А-ой л - ы пришлось увидеть лишь XVIII веку. Знаменитый Мхитаръ Севастшшй ( 1 6 7 6 — 1 7 4 9 ) основалъ въ 1717 г. въ Венецш, на остров! Санъ-Лаццаро, армянскую обитель, перене сенную в* Итал1ю изъ Пелопоннеса. Д л я того, чтобы найти спокойный уголокъ и иметь возможность о т даваться литератур! въ полной безопасности, М х и таръ даже перешелъ въ католичество. Съ т ! х ъ поръ братство св. Лазаря, принявшее имя „ м х и таристовъ", неустанно работаетъ на литературномъ поприщ!. И х ъ главной задачей сд!лалось возрождеше языка древне-а-ой л - ы , грабара (см. А. языкъ). Этой задач* были посвящены какъ лингви стические труды мхитаристовъ (грамматика о. М и хаила Чанчьяна въ 1778 г., о. Гавршла Аветикьяна въ 18 i 5 г. и знаменитый трудъ Арсена Бакратуни въ 1852 г.; словарь оо. Г. Аветикьяна, X. Сурмельяна и М. Авгерьяна), такъ и их* много численный литер, произведена. Изъ нихъ отм!тим* „Исторш Арменш" М, Чамчьяна ( 1 7 8 4 — 8 6 ) , дове денную до 1789 г. и до сихъ пор* не утратившую своего значешя; „Географш древней Арменш" о. Луки Инчичьяна ( 2 - е изд. 1822) и его же „ А р мянск1я древности" (1835); географичегш труды о. Леона Алишана: „Сисванъ", „^йраратъ" и „Сисакан*" (1885 — 1 8 9 3 ) ; „Исторш армянской письмен ности" о. Г. Зарбанальяна (3-е изд. 1899). К р о н ! оригинальных* ученыхъ трудов* мхитаристы много занимались и переводами; ими переведены все важ нейшие классики, начиная съ Гомера и Виргил1я и кончая Байроном* и Лонгфелло. Поэз1я у м х и т а ристовъ сразу приняла ложно-классическш харак т е р у они стали переводить Корнеля и Расина и давать оригинальные произведена въ томъ же д у х е . Переводчикъ Гомера, знаменитый лингвист* Арсенъ Бакратуни написалъ поэму Г а Й к ъ " в* попражаше нащональнымъ ложноклассическимъ п о эмамъ. Даже стихотворешя о. Леона Алишана, безспорно самаго даровитаго поэта мхитаристовъ, у которая есть необыкновенно талантливый вещи, о т дают* обильную дань ложнонласс. в!ян!ям*. Гра бар* в* поэзш так* и остался оболочкой ложноклассич. направлешя. Но на ряду съ втой поэзией, искусственной во в с ! х ъ смыглахъ и запоздалой, у армянъ жила другая поэз1я, устная, народная, безыс кусственная, переходившзя изъ поколеПя въ поко л е т е и передаваемая „ашуггами". „ А ш у г г и " изве стны еще съ XII в., и очень в!роятно, что они существовали и раньше. Въ Турцш временем* рас цвета А-ой народной поээ1и былъ XV в., въ Росг