* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
которые намечены нами, есть еще
жестъ погребаль
ный, отъ котораго в ъ е т ъ смертью: это именно ж е с т ь Бриссона. Весь в и д ь его напоминаете торжественные похороны; ему настоящее м е с т о в ъ С е н а т е , этой усы пальнице жестове Что касается На т р и б у н ^ обе руки д е л о в о г о жеста, то о н е Рувье pince-nez; за совесть видоме, складываете свои олицетворяющеме Рувье сначала играете олицетво ряется депутатоме
темъ, съ добродушныме на ж е л у д к е ,
д е л о в о г о человека. Наконецъ,. после н е к о т о р ы х е колебашй, о б е кисти его соединяются и переплетаются между собой, все время двигаясь вместе се тЬме по столу, к а к е будто что-то загребая: не то деловыя бумаги", не то банковые билеты. Э т о ж е с т е , жирный, м я г ш й , — ч е л о в е к а б е з е скулове; ж е с т ъ , финансиста. Н о в о т ъ человекъ, ж е с т ъ котораго заслуживаете особаго упоминания,—это Клемансо. Этотъ жестъ ухватка не м н о г о ц в е т е н е и трудно уловиме. Е г о господствующий характере: кошачья Это скорее тигръ, чемъ левъ. Онъ никогда все обволакивающей и, в ъ му конце-
концовъ, все поглощающей^Это характернейнпй ж е с т ъ
предупреждаете, что б у д е т е говорить. О н ъ не запи сался, никто о немъ и не думаетъ. прешя идутъ спо койно, почти вяло, безжизненно. О н ъ же. т е м ъ временемъ, настороживъ глазъ и ухо, весь притаился за 185