* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
unter jemandes Beistand
милией, под другим именем, под чу¬ жим именем, под вымышленным именем, инкогнито; с фальшивым паспортом, с фальшивыми доку¬ ментами, с поддельным паспортом, с поддельными документами
unter „ f e r n e r l i e f e n " r a n g i e r e n
unter g r o B e r G e f a h r
подвергая свою жизнь немалой опасности, с большим риском для жизни, сильно рискуя своей жиз¬ нью
unter heutigem Datum (u.h.D.)
сего числа, сегодня
unter Hintansetzung s e i n e r G e fiihle (geh.)
быть не из лучших, быть не в чис ле первых
unter folgender Telefonnummer
по следующему телефону Bitte rufen Sie mich wegen einer Terminvereinbarung unter folgen der Telefonnummer an. П р о ш у с в я з а т ь с я со м н о й д л я согла¬ с о в а н и я д н я / д а т ы встречи п о следующему телефону.
unter F o r d e r u n g
не считаясь со своими чувствами, невзирая на свои чувства, игнори¬ руя свои чувства, не о б р а щ а я ни¬ какого внимания на свои чувства
unter Hintansetzung s e i n e r G e s u n d h e i t (geh.)
не щадя своего здоровья, пренеб¬ регая своим здоровьем
unter H i n z u z i e h u n g
при содействии, при поддержке
unter F o r t l a s s u n g d e s T i t e l s
с привлечением, привлекая, с ис¬ пользованием, используя
unter H o c h d r u c k (umg.)
без указания названия
unter freiem Himmel i i b e r n a c h ten
заночевать / переночевать под от¬ крытым небом
unter (poet.) fremden Sternen leben
жить на чужбине / н а чужой сто¬ ронушке, жить вдали от родины / от родных берегов
unter F r e u n d e n
среди друзей, в кругу друзей
unter G e f a h r s e i n e s Lebens
с риском для жизни, рискуя жиз¬ нью, подвергая свою жизнь опас¬ ности, подвергая себя смертельной опасности, с опасностью для жиз¬ ни, рискуя потерять свою жизнь
unter gefalliger A n z e i g e (u.g.A.)
в полную силу, полным ходом, вов¬ сю (umg.), что есть сил (umg.), ме¬ тодом штурмовщины, в большой спешке, в спешном порядке, по¬ спешно, в авральном режиме, в по¬ жарном порядке (umg.), с аврала¬ ми (umg.) Hier wird unter Hochdruck gearbeitet. Здесь занимаются штур мовщиной. / Работать без штурмов¬ щины здесь не могут / не умеют. / Работа здесь выполняется в авраль¬ ном режиме / в пожарном порядке. / Здесь работают с авралами.
unter ihnen
среди них, в их числе
unter J e l z i n (Pol.)
при уведомлении
unter g e h e i m e r P o l i z e i a u f s i c h t
в период правления ельцинского режима, при Ельцине
unter j e m a n d e s B e i s t a n d
под негласным надзором полиции
unter G e w i s s e n s z w a n g s t e h e n
быть не в ладах со своей совестью, вступить в конфликт со своей со¬ вестью
423
при чьей-либо поддержке, при под¬ держке кого-либо, при чьём-либо содействии, при содействии коголибо, при помощи кого-либо, при чьей-либо помощи