* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
in der fruhkindlichen Phase in der f r i i h k i n d l i c h e n P h a s e in d e r G e m e i n s c h a f t d e r F a m i l i e
в ранний детский период, в ран¬ нем детстве
in der Fiihrungsetage der Partei (fig.)
в семье, в лоне семьи, в кругу се¬ мьи, в домашнем окружении
in der G e r i c h t s s i t z u n g unter A u s s c h l u s s d e r Offentlichkeit (jur.)
в руководстве партии, среди ру¬ ководителей п а р т и и , в высшем руководящем звене партии, сре¬ ди иерархов п а р т и и , в руково¬ дящей верхушке партии
in der G a n o v e n s p r a c h e
в закрытом судебном заседании, на закрытом судебном заседании
in d e r g e s c h a f t l i c h r u h i g e n Z e i t , in der g e s c h a f t s s t i l l e n Zeit
в мёртвый сезон (fig.)
in d e r G e s c h a f t s w e l t
в блатном жаргоне, в воровском жаргоне, в офенском языке, в фене, в языке уголовников, в языке уго¬ ловных элементов, в языке преступ¬ ного мира, в языке мазуриков; на блатном жаргоне, на воровском жаргоне, на офенском языке, на фене, на языке уголовников, на языке уголовных элементов, на языке преступного мира, на языке мазуриков
in d e r G a u n e r s p r a c h e
в деловом мире, в мире бизнеса, в среде деловых людей, в сфере биз¬ неса
in d e r G e s e l l s c h a f t e r v e r s a m m lung (Wirtsch.)
на общем собрании акционеров, на общем собрании членов акционер¬ ного общества
in der gleiftenden S o n n e (poet.)
в я р к о м свете солнечных лучей, в лучах сверкающего солнца
in d e r g l i i h e n d e n S o n n e
в блатном жаргоне, в воровском жаргоне, в офенском языке, в фене, в языке уголовников, в языке уго¬ ловных элементов, в языке преступ¬ ного мира, в языке мазуриков; на блатном жаргоне, на воровском жаргоне, на офенском языке, на фене, на языке уголовников, на языке уголовных элементов, на языке преступного мира, на языке мазуриков
in d e r G e b o r g e n h e i t d e s e i g e n e n Heimes (geh.)
на солнцепёке, под знойными луча¬ ми солнца, под палящим солнцем
in der Hast
в спешке, наспех, второпях, впо¬ пыхах
in d e r H a u p t r e i s e z e i t
в разгар туристического сезона, в разгар отпусков, в сезон отпус¬ ков
in der Hauptsache (= hauptsachlich)
главным образом
in der Hauptversammlung (Wirtsch.)
в тепле родного / семейного очага (poet.), в лоне своей семьи (geh.), у р о д н о г о очага, у д о м а ш н е г о очага, дома, у себя дома, в своём р о д н о м д о м е , в р о д н ы х стенах (geh.) , в своей семье
in d e r G e g e n w a r t
на общем собрании акционеров, на общем собрании членов акционер¬ ного общества
in der heiften S o n n e
на солнцепёке, под знойными лу¬ чами солнца, под палящим солнцем
in der Hitze d e s Gefechts (fig.; geh.)
в настоящее время, в современной действительности, в современную эпоху, на современном этапе, сегод¬ ня, ныне, нынче
350
в пылу сражения (fig.; geh.)
in der H o c h z e i t d e s F e u d a l i s m u s
в эпоху наивысшего развития фе¬ одализма