* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
bis an die Knie
bis
bis an die Knie
bis auf die G r u n d m a u e r n
до основания, полностью
bis auf die Haut n a s s (umg.)
по колено, до колен Das Wasser reichte ihr bis an die Knie. Вода доходила ей до колен. / О н а была / стояла п о колено в воде.
bis an mein seliges E n d e (scherzh.)
промокший до нитки / до костей
bis a u f die letzte Minute warten
ждать до последней минуты, ждать до упора / до конца / до последнего (umg.)
bis auf Weiteres
до конца моей жизни, до конца дней моих, д о самой моей смерти, д о самой моей праведной к о н ч ' н ы (geh.), д о заката моей жизни, д о последних моих дней
bis an s e i n E n d e , b i s an s e i n L e bensende
впредь до дальнейших распоряже¬ ний, пока что; до поры! до времени
B i s auf zwei waren alle jiinger a l s 20 J a h r e .
Все, за исключением двух человек, были моложе двадцати лет.
bis aufs Messer: Kampf bis aufs M e s s e r (fig.; u m g . )
до конца его жизни, до самой его кончины (geh.), до заката его жиз ни, до его гробовой доски (umg.) Er lebte bis an sein Ende in Armut. Всю свою жизнь он прожил в ни щете. / Д о последних дней своих он жил в нищенских условиях.
bis a n s E n d e der Welt
борьба не на жизнь, а на смерть
bis aufs T i p p e l c h e n (umg.)
тютелька в тютельку (umg.), точьв-точь
bis bald! (umg.)
до скорой встречи!, пока! (umg.), до скорого! (umg.)
bis dahin
на край света Ich folge dir bis ans Ende der Welt. Я пойду за тобой на край света / хоть куда. (umg.)
bis a n s L e b e n s e n d e
1. до того места; 2. до того време¬ ни, до того момента, до той порыт, до тех пор
bis d a n n ! (umg.)
до конца жизни, до самой кончины (geh.) , до заката жизни, до гробо¬ вой доски (umg.)
bis a n s Letzte (umg.) (= in allen De tails, in allen Einzelheiten)
до скорой встречи!, пока! (umg.), до скорого! (umg.)
bis einschlieBlich achten Dezem ber ( s c h w e i z . )
по восьмое декабр ' включ ' тельно
bis E n d e d e r W o c h e
во всех деталях, во всех подробно¬ стях, детальным образом, деталь¬ но, подробным образом, подроб¬ но, в мельчайших деталях, обсто 'тельно
bis auf d e n G r u n d
до конца недели
bis E n d e d e s J a h r e s
до конца года
bis E n d e d i e s e r W o c h e
до конца этой недели
bis fiinf Minuten n a c h zwolf (fig.)
1. до дна; до основания; 2. (fig.) (= griindlich) коренным образом, основательно, в корне, радикально, радикальным образом, полностью
bis auf d e n letzten Mann
до самого последнего момента
bis hierher
все до одного, все без исключения
308
1. до этого места, досюда (umg.); 2. д о этого времени, д о сего вре¬ мени, до сих пор