* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
bei gunstigem Wetter bei G e f a h r
в случае опасности, при возникно¬ вении опасности, если нависла опас¬ ность, при виде опасности, в слу¬ чае нависшей опасности, в случае надвигающейся / назревающей опасности, если угрожает опасность, если появилась опасность
bei G e l d e s e i n
Diese Sache ist bei Gericht anhangig. Это дело рассматрива ется в суде. / Это дело находится на рассмотрении в суде.
bei G e w i t t e r
в грозу, при грозе
bei Glatte: V o r s i c h t bei Glatte!
Осторожно, гололёд!
bei G l a t t e i s
быть при деньгах
bei G e l e g e n h e i t
п р и с л у ч а е , п р и о к а з и и , если подвернётся случай (umg.)
bei G e l e g e n h e i t d i e s e s E r e i g n i s ses
по случаю этого события
bei G e l e g e n h e i t s e i n e s B e s u c h e s (Amtsspr.)
в гололёд, в условиях гололеди¬ цы, при гололедице, в гололеди¬ цу, во время гололедицы Bei Glatteis sollte man vorsichtig fahren. В гололедицу / при гололе¬ дице / во время гололедицы реко¬ мендуется ездить с осторожностью.
bei G l a t t e i s g e f a h r
по случаю его визита
bei g e l i n d e m Feuer
в условиях гололедицы, п р и го¬ лоледице, во время гололедицы, в гололедицу
bei Gott! (umg.)
на слабом огне, на медленном огне
bei g e n a u e r e m Z u s e h e n
присмотревшись повнима¬ т е л ь н е е , н а б л ю д а я / следя бо¬ лее в н и м а т е л ь н о , п р и более внимательном наблюдении / рассмотрении, пристально наблюдая, при пристальном н а б л ю д е н и и , следя / н а б л ю д а я пристальным взглядом, при ближайшем рассмотрении, п р и б о л е е т щ а т е л ь н о м на¬ б л ю д е н и и , п р и более глубо¬ к о м н а б л ю д е н и и , п р и при¬ с т а л ь н о м р а с с м о т р е н и и ; erst bei genauerem Zusehen л и ш ь присмотревшись повнима¬ тельнее, лишь п р и ближайшем р а с с м о т р е н и и , л и ш ь п р и более тщательном наблюдении, лишь п р и б о л е е г л у б о к о м наблюде¬ нии, л и ш ь при пристальном рас¬ смотрении
bei G e r i c h t a n h a n g i g s e i n (jur.)
ей-богу!, клянусь Богом!, ей-ей! (umg.), видит Бог! (umg.)
bei Grippewetter
в промозглую погоду
bei G r i n / bei griiner A m p e l
по зелёному сигналу светофора, на зелёный сигнал светофора, н а зеленый свет, п о зелёному све¬ ту, п р и зелёном свете bei Grtin / bei griiner Ampel die Strafie iiberqueren переходить ули¬ цу при зелёном свете светофора Bei Griin /bei griiner Ampel darf man die Strafie iiberqueren. П о к а на светофоре г о р и т зелёный свет, м о ж н о п е р е х о д и т ь ули¬ цу. / У л и ц у м о ж н о / разреша¬ ется п е р е х о д и т ь т о л ь к о п р и з е л ё н о м свете с в е т о ф о р а . bei Griin / bei griiner Ampel uber die Straie gehen переходить ули¬ цу при зелёном свете светофора
bei g i i n s t i g e m W e t t e r
быть / находиться на рассмотре¬ нии в суде, рассматриваться в суде
299
в хорошую погоду, при благопри¬ ятных погодных условиях