* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
angesichts der erdruckenden Last von Beweisen angesichts der erdrickenden L a s t v o n B e w e i s e n (jur.)
anlasslich
(Amtsspr.) a n l a s s l i c h der f e s t l i c h e n E r e i g n i s se
ввиду неопровержимых доказа тельств, учитывая неопровержи¬ мые улики, перед л и ц о м неопро¬ вержимых улик
a n g e s i c h t s der globalen s t i s c h e n B e d r o h u n g (Pol.) terrori-
перед л и ц о м г л о б а л ь н о й терро ристической у г р о з ы
a n g e s i c h t s der konkreten gungen Bedin-
в силу сложившихся условий
a n g e s i c h t s der Krise
перед л и ц о м кризиса, в связи с кризисом, в условиях кризиса
a n g e s i c h t s der s c h w e r e n okonom i s c h e n Situation
по п р а з д н и ч н ы м д а т а м , по п р а з д н и ч н ы м дням, по праздни¬ кам, в связи с п р а з д н и ч н ы м и со¬ бытиями, в связи с праздника¬ ми / с праздничными датами / с п р а з д н и ч н ы м и д н я м и , по пово¬ ду праздничных событий / празд¬ н и ч н ы х д а т , в с в я з и с праздно¬ ванием памятных дат / памятных событий
a n l a s s l i c h der f e s t l i c h e n Veranstaltungen
в связи со сложным экономичес¬ к и м п о л о ж е н и е м , ввиду слож¬ ной экономической ситуации, в у с л о в и я х н е п р о с т о й экономи¬ ческой ситуации, у ч и т ы в а я тя¬ жёлое э к о н о м и ч е с к о е положе¬ ние
a n g e s i c h t s der T a t s a c h e , d a s s ...
учитывая этот / тот факт, что п р и н и м а я во в н и м а н и е э т о т / тот факт, что ...
a n g e s i c h t s der Ungerechtigkeit
по праздничным датам, по празд¬ н и ч н ы м д н я м , по п р а з д н и к а м , в связи с п р а з д н и ч н ы м и события¬ ми, в связи с п р а з д н и ч н ы м и ме¬ р о п р и я т и я м и , в связи с праздни¬ ками / с праздничными датами / с праздничными днями, по поводу п р а з д н и ч н ы х с о б ы т и й / празд¬ ничных дат, в связи с празднова¬ нием памятных дат / памятных со¬ бытий
a n l a s s l i c h der F e s t l i c h k e i t e n
сталкиваясь с такой / этой неспра ведливостью, видя всю эту неспра ведливость, при виде э т о й / т а к о й несправедливости
anhand
anhand des Worterbuches
по праздничным датам, по празд¬ н и ч н ы м дням, по п р а з д н и к а м , в связи с праздничными событиями, в связи с п р а з д н и к а м и / с празд¬ ничными датами / с праздничными днями, по поводу праздничных со¬ бытий / праздничных дат, в связи с празднованием памятных дат / па¬ мятных событий
a n l a s s l i c h der Griindung d i e s e s osterreichischen (Wirtsch.) Unternehmens
с п о м о щ ь ю словаря
anhand / an Hand von Beispielen
с п о м о щ ь ю п р и м е р о в , на при¬ мерах
anhand / an Hand von Unterlagen
в связи с учреждением этой ав¬ стрийской ф и р м ы
a n l a s s l i c h der U b e r g a b e der Doktorwiirde (Hochschulw.)
на о с н о в а н и и д о к у м е н т о в , ру¬ ководствуясь д о к у м е н т а м и
в связи с присвоением / с присуж258