* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
an d e n Haaren herbeiziehen am Ufer
на берегу, у берега
am U n t e r l a u f e i n e s S t r o m e s
в нижнем течении п о л н о в о д н о й реки, в нижнем бьефе полновод¬ ной реки, в низовьях полновод¬ ной реки
Am vielen L a c h e n erkennt man den Narren. (Spr.)
первую очередь, первейшим де¬ л о м , перво-наперво, в первооче¬ редном порядке, в первоочеред¬ ном плане, прежде всего, в первую голову (umg.), важнее всего, глав¬ нее всего
an Allerseelen
в день поминовения усопших
an A u B e r l i c h k e i t e n h a n g e n
Смех без п р и ч и н ы - признак ду р а ч и н ы . (Spr.)
am v o r h e r g e h e n d e n T a g e
придавать большое значение формальностям
an B e r g a b h a n g e n
накануне, днём раньше
am Vormittag
в первой половине д н я , д о обе¬ да, в предобеденное время, в утренние часы
am W e g e
на склонах г о р , на г о р н ы х скло¬ нах; по склонам гор, по г о р н ы м склонам
an B o r d d e s S c h i f f e s
на борту судна / к о р а б л я
an B o r d e i n e s F l u g z e u g e s
вдоль д о р о ж к и
am W o c h e n e n d e
на б о р т у в о з д у ш н о г о л а й н е р а / в о з д у ш н о г о судна / с а м о л ё т а
an Bord eines Uberseedampfers
в субботу и воскресенье, на вы¬ х о д н ы е (umg.), п о в ы х о д н ы м (umg.) , в конце недели Am Wochenende kann man sich auf viele Staus gefasst machen. Н а вы¬ ходные / по выходным можно о ж и д а т ь т о г о , ч т о будут / воз¬ никнут многочисленные дорож¬ ные п р о б к и / з а т о р ы н а доро¬ гах. / В конце недели надо быть г о т о в ы м к тому, ч т о придётся столкнуться с многочисленны¬ ми / с частыми д о р о ж н ы м и проб¬ ками / з а т о р а м и на дорогах.
am zweiten (Med.) postoperativen Tag
на борту океанского л а й н е р а
an d e i n e r S t e l l e
на твоём месте
A n d e m A u t o m u s s i c h n o c h 10 Monate lang a b b e z a h l e n .
За а в т о м о б и л ь мне нужно пла¬ тить в рассрочку ещё в течение десяти месяцев.
an d e m n a m l i c h e n Tage
в тот же самый день, именно в этот день
an den F o l g e n e i n e s d e n s sterben (Med.) Krebslei-
умереть от р а к а
an d e n H a a r e n h e r b e i z i e h e n (fig.; umg.)
на в т о р о й день после операции
an A i d s s t e r b e n (Med.)
умереть от С П И Д а
an allen E c k e n und E n d e n (fig.; umg)
везде и всюду, повсюду
an allen G l i e d e r n s c h l o t t e r n / zittern / beben (geh.)
д р о ж а т ь / трястись всем телом
an a l l e r e r s t e r S t e l l e
на самом первом месте, в самую
253
притянуть за волосы (fig.; umg.), привлечь / использовать неоправданно / без д о с т а т о ч н ы х оснований Das ist an den Haaren herbeigezogen. (fig.; umg.) Это натяжка. (fig.; umg.) / Это притянуто за волосы. (fig.; umg.)