* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
у рулЯ государства У государства связаны руки. (fig.) У него с е м ь пя т н и ц на н е д е л е . (Spr.)
Dem Staat sind die Hande gebunden. (fig.)
у д о м а ш н е г о очага
Er andert seine Entscheidung alle naselang.
У него т ы м о ж е ш ь м н о г о м у н а учи! ться.
am hauslichen Herd, in der Geborgenheit des eigenen Heimes (geh.), zu Hause
у изголовья
Von ihm kannst du viel lernen.
у них (за границей) (umg.)
am Kopfende; сидеть у am Kopfende sitzen
у изножья кровати
изголовья
dort druben (fig.; umg.), i m Ausland
у отца на шее: сидеть ещё у отца на шее (fig.; umg.)
am FuBende des Bettes
у к а ж д о г о с т о л б а : П о е з д оста¬ навливается у каждого столба. (umg.)
die Beine / die FuBe (noch) unter sei nes Vaters Tisch strecken (fig.; umg.)
у поверхности Земли!
Der Zug halt anjeder Quetsche. (umg.)
У кого власть, тот и прав. (Spr.) (= Закон всегда на стороне сй льного.)
in Erdnahe, erdnah
у подножия башни
Wer die Macht hat, hat das Recht. (Spr.) / Macht geht vor Recht. (Spr.)
у корми! ла власти (быть)
am FuB(e) des Turmes; сто йть у подножия башни am FuB(e) des Turmes stehen
у п о д н о ж и я горы!
an der Macht sein, am Ruder sein (fig.; umg.)
у корней волос
am FuB(e) des Berges
у подножия крепости
am FuB(e) der Burg
у подножия памятника
beim Ansatz der Haare, am Haaransatz
У меня возни! кли / появи! лись коекакие / н е к о т о р ы е с о м н е н и я от¬ носительно того, правильно л и я поступил.
am FuB(e) des Denkmals
у п о д н о ж и я пирами! д ы
Es sind mir einige Zweifel gekommen, ob es richtig war, was ich getan habe.
У меня! заряби!ло в глазах.
am FuB(e) der Pyramide; стойть у подножия пирамиды am FuB(e) der Pyramide stehen
у подножия телебашни
am FuB(e) des Fernsehturms
у разби!того коры! та (остаться) (fig.; umg.)
Es flimmerte mir vor den Augen.
У м е н я с е р д ц е р а з р ы в а е т с я от горя.
Fast bricht mir das Herz. (fig.) / Ich sterbe fast vor Kummer. (fig.; umg.)
у нас, у нас в стране
mit gescheiterten Hoffnungen dastehen (fig.), wieder vor dem Nichts ste hen (fig.)
у родного очага
bei uns zu Lande, hier zu Lande, hierzulande
У него забрали води! тельские пра¬ ва / води! тельское удостоверение.
am hauslichen Herd, in der Geborgenheit des eigenen Heimes (geh.), zu Hause
у руля! государства (быть/стоять/ находиться) (fig.)
Ihm wurde der Fuhrerschein entzogen.
241
an der Macht sein, das Steuer fest in der Hand haben/halten (fig.), am Ru der sein/sitzen (fig.; umg.)