* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
с немедленной оплатой с н е м е д л е н н о й о п л а т о й (kaufm.) с нескрываемым злорадством
gegen sofortige Kasse
с немедленной поставкой (kaufm.)
mit unverhohlener Schadenfreude
с нескрываемым л ю б о п ы тством
gegen sofortige Lieferung
с ненавистью
mit unverhohlener Neugier(de)
с неуёмным задором
voll Hass, mit Hass, voller Hass, hasserfullt Я с ненавистыю отношусы к штурмовщине. Ich hasse es, unter Zeitdruck arbeiten zu mussen.
с неограни!ченными чиями (jur.) полномо¬
in spruhender / ausgelassener Laune
с неутеши тельностью
uneingeschrankt bevollmachtigt, mit uneingeschrankten Vollmachten ausgerustet / ausgestattet, plenipotent (lat.)
с неохотой
aus Verzweiflung, in Verzweiflung, vor Verzweiflung, verzweifelt, verzweiflungsvoll, voller Verzweiflung, trostlos, auBerst niedergeschlagen, verzagt, im Zustand volliger Hoffnungslosigkeit
с нечестными намерениями
ungern, nicht gern, unlustig, mit Unlust, (nur) widerwillig, nur mit W i derwillen
с неподдельной горестью
in boser Absicht, mala fide (lat.), in bosem Glauben, wissentlich unberechtigt
с низким уровнем дохода (Wirtsch.)
einkommensschwach
с низкой оплатой труда (Wirtsch.)
mit wahrem Bedauern, mit aufrichtigem Bedauern
с неподдельным сожалением
unterbezahlt
с низов: начинать службу с низов (umg.)
mit wahrem Bedauern, mit aufrichtigem Bedauern
с непокрытой головой
von der Pike auf dienen (fig.), von unten auf dienen (fig.)
с нии зших чинов: начинать службу с низших чинов (umg.)
mit bloBem Kopf, mit entbloBtem Kopf, ohne Kopfbedeckung, barhaupt, barhauptig, baren Hauptes (geh.), mit barem Haupt (geh.), entbloBten Hauptes (geh.)
с неполной занятостью (Wirtsch.)
von der Pike auf dienen (fig.), von unten auf dienen (fig.)
с ничейным счётом, с ничейным результатом, с о д и н а к о в ы м счё¬ том д л я обеих команд или игро ков (= вничью) (Sp.)
unterbeschaftigt, unterhalb der moglichen volkswirtschaftlichen Kapazitat
с непосредственностью
offenherzig, unmittelbar
с непривы чки (umg.)
noch ungewohnt С непривыЫ чки к тяжёлому фи¬ зическому труду он быстро ус¬ тал. (umg.) Er ist mude von der schweren Arbeit, die ihm / fur ihn noch ungewohnt ist.
с непритворным состраданием
mit gleicher Punktzahl fur beide Mannschaften bzw. Spieler, unentschieden, ohne Gewinner und Verlierer Матч закончился с ничёйнглм / с одинаковглм счётом (вничыЮ). Das Spiel endete unentschieden.
с Новым годом! / с Новым годом, с Новым счастьем!
voll echten Mitleids
222
gluckliches Neujahr!, viel Gluck im Neuen Jahr!, guten Rutsch ins Neue Jahr! (umg.)