* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
по щи копотку
chen, nahe dem Zusammenbruch sein; 2. (= лопнуть, развалиться, рух нуть, потерпеть неудачу / провал / фиаско; не удаваться; сорваться; разбиться) scheitern, misslingen, kaputtgehen (umg.), entzweigehen
по щи!колотку (в воде)
bis zu den Knocheln (im Wasser)
по щучьему веленью (fig.; umg.)
wie hergezaubert, wie hingezaubert, wie mit Zauberschlag, wie im Marchen, wie durch Zauberei, wie durch ein Wunder; auf den ersten Wunsch hin
по эконом йческим соображениям
aus wirtschaftlichen Grunden
по э л е к т р о н н о й почте
per E-Mail
по этой причине, по этой же при¬ чине, по этой же самой причине
aus dem gleichen Grund, aus demselben Grund, ebendeshalb, ebendeswegen, ebendarum, aus eben diesem Grunde Мне нужно к ней по этой (же) причине. Ebendarum muss ich zu ihr.
по эту сторону грани!цы
phorieahnlichem Zustand nach dem Genuss von Rauschgift sein, total stoned sein (Drogensiichtigenspr.), unter Dampf sein / stehen (Drogen siichtigenspr.), unter Strom stehen (Drogensiichtigenspr.), drauf sein (Drogensiichtigenspr.), high sein (engl.; Drogensiichtigenspr.), auf Drohnung sein (Drogensichtigenspr.), zugedrohnt sein (Drogensiich tigenspr.), zugemutzt sein (Drogen siichtigenspr.), hackevoll sein (Dro gensiichtigenspr.), total abgefahren sein (Drogensiichtigenspr.), vollig abgefahren sein (Drogensichtigenspr.), abgedrohnt sein (Drogensiich tigenspr.), angeknallt sein (Drogen siichtigenspr.), aufgepumpt sein (Drogensiichtigenspr.), aufgeputscht sein (Drogensiichtigenspr.)
под башмаком у жены (быть / на ходиться) ( f i g . ; u m g . ) (= б ы т ь п о д к а б п у ч н и к о м ) (fam.)
diesseits der Landesgrenzen По эту сторону границы всё ещё действуют документы / пропус ка старого образца. Diesseits der Landesgrenzen gelten noch die alten Ausweise.
по я!годы (ходить)
unter dem Pantoffel stehen (fig.; umg.) Он под башмаком у женыи Er ist ein Pantoffelheld. (fig.; umg.) / Sie hat ihn unter dem Pantoffel. (fig.; umg.) / Er steht unter dem Pantoffel. (fig.; umg.) / Er ist ein Ehekruppel (fig.;pej.; salopp oder scherzh.) / Er ist ein Simandl. (fig.; umg.)
под б л а г о в и д н ы м предлогом
Beeren sammeln gehen, in die Beeren gehen (umg.)
unter einem passenden Vorwand, un ter einem willkommenen Vorwand
под боком (umg.) (= побпи зости)
под
под а к к о м п а н е м е н т
in allernachster Nahe; direkt vor der Nase (= прямо под носом); direkt vor der Haustur (= прямо перед дверью, за порогом)
под больши! е проценты
mit Musikbegleitung
под а п л о д и с м е н т ы
zu hohen Zinsen, hochverzinslich
под больши! м секретом
unter Beifall
под балдой (быть / находиться) (о наркоманах) (Drogensiichtigenspr.)
streng vertraulich, streng geheim, unter dem Siegel der Verschwiegenheit
под б р е м е н е м н а л о г о в
in euphorischer Stimmung nach dem Genuss von Rauschgift sein, in eu194
unter der Last von Steuern