* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
на комиссионных началах
trags? / Wer ist fur die Erfullung / fur die Erledigung des Auftrags verantwortlich / zustandig?
на комиссионных началах (kaufm.)
на краю света (fig.; umg.)
auf Provisionsbasis
на коммерческой основе (kaufm.)
gegen Entgelt; aus rein geschaftlichen Grunden, aus rein kommerziellen Grunden, aufgrund einer kommerziellen Nutzanwendung, auf der kommerziellen Basis / Grundlage
на коне
zu Pferde, rittlings
на коне (fig.) (= в вы1 игрышном по¬ ложении)
im Krahwinkel (umg.), in der Provinz, an der Peripherie, in einem Randgebiet, in einem entfernten Dorf, in einem kleinen Nest (umg.), weit abgelegen, wo sich die Fuchse gute Nacht sagen (umg.), wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen (umg.), in einem Kuhdorf (umg.), weit ab seits (umg.), j w d (janz weit drauBen) (umg.), in einem gottverlassenen Kaff (umg.), in einem gottverlassenen Nest (umg.), am Ende der Welt (umg.), am Arsch der Welt (derb)
на куды кину гору (fig.; umg.)
im Vorteil, in einer gunstigeren Lage
на контрактной основе (Amtsspr.)
auf Zeit, vertragsgemaB, kontraktlich, vertraglich, zu kontraktlichen Bedingungen, zu vertraglichen Bedingungen, auf der kontraktlichen Basis / Grundlage, auf der vertraglichen Ba¬ sis / Grundlage
на корн ю: хлеб на корню
- Куда идёшь? - На кудь'гкину гору! - Wohin des Weges? - Das geht dich einen Teufel an! / Das geht dich einen ScheiBdreck an! (grob)
на курорт / на курортное лечение: ездить на курорт / на курортное лечение
das Getreide auf dem Halm
на корню (fig.) (в зародыше)
ins Bad gehen, ins Bad reisen, zur Kur reisen
на л а д а н : д ы ш а т ь на л а дан (fig.; umg.)
im Keim (fig.)
на костылях: ходить на костыля!х
an Krucken gehen, auf Krucken gehen
на К р а й н е м С е в е р е
im Hohen Norden
на кра ю! ги!бели
mit einem FuB(e) im Grabe stehen, am Rande des Grabes stehen, im Sterben liegen Он дышит на ладан. Er liegt im Sterben.
на Л а з у р н о м Берегу Ф р а н ц и и
am Rande des Verderbens, in einer kritischen Situation / Lage, am Rande des Ruins
на краю города
am Stadtrand
на кра ю дивана
an der Cote d'Azur Город Ницца расположен на Лазурном Берегу Франции. Die Stadt Nizza (frz. Nice) liegt an der Cote d'Azur.
на лету (umg.)
auf der Sofakante
на краю моги!лы
schnell, blitzschnell
на л о ж н о м пути (fig.)
im Sterben, kurz vor dem Tod
на краю! пропасти (fig.) (= на грани гибели)
auf dem Holzweg (fig.)
на ломаном немецком языке (бе седовать, говорить)
am Rande des Abgrundes / des Verderbens / des Untergangs, kurz vor dem Untergang
152
gebrochen Deutsch sprechen, sich in gebrochenem Deutsch unterhalten