* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
на заливе на зали! ве
am Meerbusen
на западе
villose Frage, eine Doktorfrage (umg.)
на з в а н о м обеде (geh.)
im Westen
на З а п а д е (в странах Запада)
bei einem Festessen, bei einem Festmahl (geh.)
на здоровье! (umg.)
im Westen, in Westeuropa, in westeuropaischen Landern
на запасном пути (Verkehrsw.)
wohl bekomm's! (umg.)
на З е м л е (планете)
auf dem Abstellgleis
на запросы покупателей: Продук¬ ция рассчитана / о р и е н т и р о в а н а на запросы покупателей. (kaufm.)
auf Erden, auf der Erde
на з е м л е
auf der Erde, auf dem Boden
на з е м л е о б е т о в а н н о й (poet.)
Die Produktion ist auf den Publikumsgeschmack abgestellt / orientiert / eingestellt.
на заре
auf der Insel der Glucklichen (poet.), in dem Gelobten Land (bibl.), i m Land der VerheiBung (geh.)
на з е м н о м шаре
in fruher Morgenstunde, zu fruher Morgenstunde, in aller Morgenstunde, bei Tagesanbruch, im Morgenrot, in aller Fruhe, in der Morgendammerung, beim Morgengrauen, im Morgengrauen, im ersten Morgengrauen, wenn der Morgen graut, in aller Herrgottsfruhe, fruh morgens, fruhmorgens, am fruhen Morgen, fruh am Morgen, vor Tagesanbruch, vor Tau und Tag, schon bei Anbruch des Tages
на заре жизни (geh.)
auf der Erde
на иной л а д
auf andere Art, auf andere Weise
на интенси вных курсах немецко го языка (учиться)
an einem Crashkurs in Deutsch teilnehmen
на исходе (быть)
in der ersten Fruhe des Lebens, in der Fruhe des Lebens
на заре истории человечества
in grauer Vorzeit, im Altertum, in der Morgenstunde der Menschheitsgeschichte, in der Morgendammerung der Menschheitsgeschichte
на заре советской власти
zur Neige gehen (о деньгах, запа сах, ресурсах); erschopft sein, am Ende sein (о физических силах) Запасы на исходе. Der Vorrat geht zur Neige. Мои деньги на исходе. Mein Geld geht zur Neige. Год на исходе. Das Jahr geht zur Neige. Силы на исходе. Die Krafte sind fast erschopft.
на исходе века
im Anfangsstadium der Sowjetmacht, i n den Anfangsjahren der Sowjetmacht
на заре Ю ности (geh.)
am Ende des Jahrhunderts, im Ausgang des Jahrhunderts, im ausgehenden Jahrhundert
на исходе д н я
am Abend, gegen Abend
на Кавказе (в горах Кавказа)
in fruher Jugend, in fruhester Jugend
на з а с ы пку (umg.): вопрос на засы пку (каверзный вопрос)
im Kaukasus
на Кавказе (в Кавказском регио¬ не)
eine verfangliche Frage, eine heikle Frage, eine kaptiose Frage, eine ka150
in Kaukasien