* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
в зачаточном состоянии
Он живёт в захолустье. (fig.; umg.) / Он из захолустья. (fig.; umg.) Er kommt aus Posemu(c)kel. (fig.; umg.)
в зачаточном состоянии: быть / на¬ ходиться в зачаточном состоянии
в з н а к б л а г о д а р н о с т и за оказан¬ ную помощь
als Zeichen des Dankes fur die erwiesene Hilfeleistung
в знак благодарности сделать не¬ большой подарок
noch in der Entwicklung sein, in den Ansatzen / Anfangen stecken
в зачёт жалованья (kaufm.)
etwas als kleine Erkenntlichkeit schenken
в знак вызова на дуэль
auf Abschlag des Gehalts
в зачёт платы за товар (kaufm.)
als Zeichen der Herausforderung zum Duell / zum Kampf
в знак д р у ж б ы
als Bezahlung fur Waren, als Bezahlung von Waren
в зачёт уплаты долга (kaufm.)
als Zeichen der Freundschaft
в знак особого уважения
in Begleichung einer Schuld
в защиту его чести
als Ausdruck besonderer Wertschatzung
в знак приветствия
zu seiner Ehrenrettung В защиту его чести следует сказать, что ... Zu seiner Ehrenrettung sei gesagt, dass ...
в з а щ и щ ё н н о м от детей хранить лекарства месте
als WillkommensgruB
B знак примирения они обнялись.
Zum Zeichen ihrer Versohnung umarmten sie sich. / Als Zeichen ihrer Versohnung umarmten sie sich.
в з н а к протеста п р о т и в продол¬ ж а ю щ е г о с я с о к р а щ е н и я рабочих мест (jur.; Pol.; Wirtsch.)
Medikamente kindersicher aufbewahren
в звукоателье
in einem Tonstudio
в звукозаписывающей студии
aus Protest gegen den weiteren Abbau von Stellen
в знак согласия
in einem Tonstudio
в землю: зарывать / зарыть свой талант в землю (fig.)
zum Zeichen des Einverstandnisses
в знак уважения
sein Licht unter den Scheffel stellen
в з е м н о й коре
als Zeichen der Achtung
в з н а ч и т е л ь н о й мере, в значи¬ тельной степени
in der Erdkruste
в зените славы (geh.)
auf der Hohe des Ruhmes, im Glanze des Ruhmes, auf dem Gipfel des Ruhms (fig.) Он находится в зените славы. Er steht i m Glanze des Ruhmes.
в зимний сезон
in erheblichem MaBe, in hohem MaBe, erheblich, betrachtlich, bedeutend
в зоне БАМ
im BAM-Gebiet, im Gebiet der Baikal-Amur-Magistrale
в зоне бедствия
in einem Notstandsgebiet
в зрелом возрасте, в зрелые годы
in der Wintersaison
в з и м н ю ю стужу
bei Frost und Schnee
в знак
im reiferen Alter, i m reifen Alter, in reiferen Jahren
в идеальной чистоте
zum Zeichen, als Zeichen
58
peinlich sauber