* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
unter elterlicher Obhut stehen
unter der Maske
unter Eid stehen (jur.)
под маской, под личиной, под прикрытием
unter der Monarchie
быть под присягой
unter einem (osterr.) (Amtsspr.)
одновременно
unter einem guten Stern geboren sein
при монархии, при монархичес ком строе / режиме
unter der Norm
ниже нормы
unter der Schirmherrschaft
родиться под счастливой звез¬ дой, родиться в сорочке (umg.)
unter einem Vorbehalt
под эгидой, под покровитель ством, при поддержке, под пат¬ ронатом
unter der Sonne: der Glucklichste unter der Sonne (geh.)
при одном условии, с одной оговоркой
unter einem willkommenen Vorwand
под благовидным предлогом
unter einer Bedingung
счастливейший из смертных
unter der Woche (umg.)
при одном условии
unter einer Decke stecken (umg.)
на неделе
unter die Erde: jemanden unter die Erde bringen (umg.)
быть заодно (с кем-либо), быть в сговоре (с кем-либо)
unter einer gnadenlosen S o n ne (sein, liegen)
свести кого-нибудь в могилу, угробить кого-либо (umg.)
unter diesem Aspekt
с этой точки зрения, под этим углом зрения, в этом свете, в этом аспекте
unter diesem Gesichtspunkt
под лучами нещадно палящего солнца (быть, находиться)
unter Einsatz aller Krafte
не щадя сил с этой точки зрения, под этим углом зрения, в этом свете
unter dieser Bedingung unter Einsatz des Lebens
рискуя жизнью, не щадя жиз ни, жертвуя жизнью, рискуя потерять жизнь
unter elterlicher Obhut stehen
при этом / данном условии
unter Druck
под давлением, под нажимом, под натиском, под прессингом
251
быть / находиться под присмот¬ ром / под опекой / под контро¬ лем родителей