* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Aus den Augen, aus dem Sinn.
Aus den Augen, aus dem Sinn. (Spr.)
aus der Mode kommen
С глаз долой - из сердца вон.
aus den Augenwinkeln
краем глаза, скосив глаза, бо ковым зрением, искоса
aus den obwaltenden Grunden (Amtsspr.)
по указанным причинам
aus der Arche Noah
выйти из моды, не соответ¬ ствовать современной моде, отстать от моды, не отвечать требованиям современной моды Dieser Schriftsteller ist ganz aus der Mode gekommen. Мода на этого писателя уже прошла. / Этот писатель уже вышел из моды. / Этот писатель уже утра¬ тил популярность. / Этот писа¬ тель стал непопулярным.
aus der Nahe
с незапамятных времён, с до потопных времён, допотопный, существовавший до библей¬ ского потопа
aus der Barockzeit: ein Gebaude aus der Barockzeit
с близкого расстояния, с не¬ большого расстояния, вблизи
aus der Verbannung zuruckkehren
постройка эпохи барокко, зда¬ ние времён барокко, здание в стиле барокко
aus der Ferne
вернуться из ссылки
a u s der Verteidigung h e r a u s selbst angreifen
издали, издалека, из дальних стран
aus der Froschperspektive (umg.)
из обороны перейти в контрна¬ ступление, контратаковать, предпринять контратаку
aus der Vogelperspektive
с обывательской точки зрения, с позиций обывателя, с пози¬ ций мещанства, с примитивной точки зрения, со своей «кочки» зрения (umg.), со своей коло кольни (umg.)
aus der Fulle des Herzens
с высоты птичьего полёта
aus dritter Hand
из третьих рук, от третьих лиц, от третьего лица, через третьих лиц, через третье лицо
aus Dummheit
от избытка чувств
aus der grauen Vorzeit
по глупости, по недомыслию; сдуру (umg.)
aus eigenem Antrieb
из глубины веков, из глубокой древности
164
по своему почину, по соб-