* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
auf einem Landgut
auf einem Landgut
auf geheimnisvolle Weise
в имении
auf einer Akademie studieren
таинственным образом, таин¬ ственно
auf Geheifi (G)
учиться в академии
auf einer Party
по велению, по приказанию, пораспоряжению, по требованию
auf gehorige Weise
на вечеринке, на одной из ве¬ черинок
auf einer warmen Fahrte
подобающим образом, как сле¬ дует auf Geschaftsreise (kaufm.) в командировке; в команди¬ ровку
auf gespanntem Fufi stehen (mit)
по горячим следам, по горя¬ чему следу, по свежим сле¬ дам
auf Einflusterung
по наущению, по наговору
auf einmal
быть в натянутых отношениях сразу, за один раз, одновремен¬ но, разом, за один приём; за один присест (umg.) auf Erden (geh.) на Земле, в этом мире, на этом свете, в подлунном мире
auf Ersuchen von ... / des ... auf gleichem Niveau
на одном уровне, на том же уровне
auf globaler Ebene
в глобальных масштабах, в ми¬ ровом масштабе, на мировом уровне, глобально, в масштабах всего мира, во всём мире
auf groflem Fufi leben (umg.)
на запрос (такого-то)
auf folgende Art
следующим образом
auf fremde Kosten
жить на широкую ногу / с ши¬ ком / шикуя, шиковать
auf Grund / aufgrund
за чужой счёт
auf friedlichem Wege
на основе, на основании, по при¬ чине, ввиду, в связи, в соответ¬ ствии (с), согласно (чему-либо)
auf Grund / aufgrund des Ge-
мирным путём
auf Gegenseitigkeit
на основе взаимности, по / на основе договорённости
158
richtsurteils (jur.) в соответствии с судебным при говором, в соответствии с реше-