* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
auf dem Kulanzweg
auf dem Kulanzweg (kaufm.)
auf dem Programm stehen
на добровольных началах, по взаимному согласию, по дого ворённости, на взаимоприемле мых условиях
auf dem Lande
за городом, в сельской местно сти, в деревне, на природе
auf dem Luftweg
быть в программе, быть вклю¬ чённым в программу Das steht nicht auf dem Programm. Этого нет в про¬ грамме. Das stand nicht auf unserem Programm. Это в наши планы не входило. / Это мы не плани¬ ровали.
auf dem Rechtsweg (jur.)
по воздуху, воздушным путём, на самолёте, авиатранспортом, авиарейсом
auf dem Marsch
через суд, в судебном порядке; законным путём
auf dem Roten Planeten
1. на марше; 2. в процессе ста новления / развития
auf dem Marsch in eine helle Zukunft
на Красной планете, на Марсе
auf dem schnellsten Wege
как можно скорее
auf dem Schofi: Die Mutter hat das Kind auf dem Schofi.
на пути в светлое будущее
auf dem Meeting
Мать держит ребёнка на коленях.
auf dem Seeweg
на митинге
auf dem neuesten Stand
на самом современном уровне, на уровне новейших достижений, на уровне последних достижений
auf dem Olymp
морским путём, водным путём, по морю, на судне
auf dem Stand des Jahres 2002
на уровне 2002 года 1. на Олимпе; 2. на галёрке (umg.)
auf dem Plan (erscheinen) auf dem Trockenen sitzen / sein (umg.) auf dem Sterbebett
при смерти, на смертном одре на горизонте, в поле зрения (по являться)
auf dem Post- und Fernmeldetechnischen Zentralamt
в Центральном техническом уп равлении почты и телеграфа
154
1.сидеть на мели, быть без де¬ нег / без средств к существо¬ ванию, не иметь ни гроша в кар¬ мане; 2. сидеть с пустой рюм¬ кой