* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
школа жизни
seen anyone throw money around like Polly. W She doesn't earn very much, but she spends money like water I don't know where she gets it from.
шевелить мозгами/извили¬ нами use one's loaf (inf)
W You're eating your dessert! You've put the cart before the horse.
шизик // псих ненормальный be as nutty as a f r u i t c a k e / fruitcake (Am inf) // a fruit cake // a nutcase
W Use your loaf the next time you light a garden fire on a windy day!
шепнуть на ушко (предупре дить) tip off (inf)
W Somehow they were tipped off and left the country before the police could catch them. W The class president tipped off the class that it was the superintendent's birthday.
шероховатости // минусы (не¬ достатки) rough edges
W Isn't she slightly strange, your aunt? - Oh, she's as nutty as a fruit cake. W Sally has been acting as nutty as a fruitcake lately. W Many leading specialists were thought to be fruit cakes when they revealed their inventions. W I'm going to be a nutcase i f I don't go on a vacation soon.
шило (в одном месте) have ants in one's pants
W This child just can't sit still; she must have ants in her pants.
ширма (повод, предлог, при¬ крытие) a stalking horse
W He's a great footballer but his game still has a few rough edges. W I knew him before he was successful, and he had a lot of rough edges back then.
шестое чувство (интуиция) a sixth sense
W The assassination of Archduke Franz Ferdinand in Sarajevo in August 1914 was the stalking horse which triggered the First World War.
широкий жест be big of smb (sl usu facet)
W He couldn't hear or see anyone, but a sixth sense told him that he was being followed.
шею себе свернуть break one's neck
W It was very big of him to offer us his car, especially as it's actually his mother's. W How big of you to save the absolute worst seat for me!
шишка (о высших военных чи¬ нах) the top brass
W Roger goes much too fast on his skate-board. He'll break his neck one of these days!
шиворот-навыворот (делать) put the cart before the horse
W They had bought all their furniture before they had a house - that's really putting the cart before the horse.
W A l l the top brass of the army and the party apparatus attended the May Day parade.
школа жизни the university of life // the school of hard knocks
259