* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
«тряпка»
country, she had become a blabbermouth in a matter of weeks. W One teenage chatterbox ran up a phone bill of over $2,000.
трескать/уминать gobble downIup (inf)
тридцать сребреников thirty pieces of silver (bibl)
W He had a huge sack of apples and he was gobbling them down. W I've never seen anyone gobble up so much for breakfast.
треснуть по башке clock (v) II crown (v)
W He has thrown his humanity into the gutter, he had betrayed the trust that men place in one another, and with his thirty pieces of silver he had bought - what had he bought?
«тридцать три несчастья» a walking disaster
W Be quiet or else I ' l l clock you. W The anglers dragged the shark on deck and the captain crowned it with a baseball bat.
третий лишний play gooseberry (inf)
W He's an unlucky fellow: every day something happens to him, so they call him Walking Disaster.
тронутый // чокнутый (не в сво¬ ем уме) batty (adj) II touched (in the head) (adj)
W I'm certainly not coming with you and your fiancee - I hate playing gooseberry.
трещать как сорока/как пуле¬ мет talk a mile a minute II rattle away nineteen to the dozen
W Such a shame about her son he's a bit batty. W I think the war left him a little touched in the head.
троянский конь a Trojan horse
W Most men would say that women talk a lot, but Harry beats the lot. He can talk a mile a minute. W The tourist guide rattled away nineteen to the dozen about the history of the pyramid.
трещать по всем швам (разва¬ ливаться) comeIfall apart at the seams
W In very gradual, complex ways, Britain may prove to be, not the Trojan horse of American influence but, on the contrary, a counterpoise to the American tide.
трудный ребенок a problem childIkid (inf)
W She is a problem kid.
трудоголик a workaholic (n)
W For a while it seemed that the whole Asian economy was just falling apart at the seams. W When one of the gang was stopped by the police, their whole plan began to come apart at the seams and they eventually had to abandon it.
W Working very hard and without restraint will make you a workaholic.
«тряпка» // слабак a wimp II a softieIsofty (n)
W Quit being such a wimp, for Chrissake! Don't let her walk all over you! W In business you can't afford to be a softie.
241