* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
своим ходом
W After his divorce, friends consoled him with the fact there were plenty of other fish in the sea. W You should encourage him to understand that he is very definitely not the only pebble on the beach.
свет клином сошелся // один свет в окошке have eyes only for smb
свихнуться/спятить/сойти с ума // чокнуться go off one's head // be out of one's mind/head
W She has eyes only for her husband since their marriage. W Jane's stunningly beautiful, but Bill only has eyes for me.
свет очей be the light of smb's life
W Have you gone off your head? You paid him all that money in advance? You'll never see him again! W He plans to cross the Sahara on roller skates. He must be out of his mind. W You've been driving without insurance? Are you out of your head?
свобода рук/действий elbow room
W My daughter is the light of my life. W Iris was his only child and the light of his life.
«светлое завтра» // кормить «завтраками» j a m tomorrow
W The President should be given as much elbow room as he needs to solve these international problems.
свободный как ветер/птица footloose and fancy-free (old-fash)
W For years politicians have persuaded the people of this country to put up with hardships by promising them jam tomorrow. W Nobody will accept a pay cut, and it's not enough to promise jam tomorrow.
светская беседа small talk
W Jane's planning to go to parties and clubs every night now that she's footloose and fancy-free.
сводить концы с концами keep soul and body together // make (both/two) ends meet
W I refuse to go to the party and indulge in small talk all evening.
светский человек a man-about-town
W We can barely keep body and soul together on what he earns. W Many people on fixed incomes are finding it increasingly difficult to make ends meet.
с в о д и т ь / с в е с т и с у м а (раз¬ дражать) drive smb up the wall // drive smb nuts
W He has become quite a manabout-town since he inherited his uncle's fortune.
свидание вслепую a blind date
W I can't remember his name and it's driving me up the wall! W On rainy days, the kids just drive me nuts.
своим ходом under one's own steam
W A blind date can be a huge success, or a big disappointment. W Can you believe, I met my wife on a blind date. M y friends arranged a blind date for me.
W The girls were offered hotel work in Saudi Arabia, but had to get there under their own steam.
215