* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
промерзнуть до мозга костей
промерзнуть/продрогнуть до мозга костей be chilled/frozen to the bone/ marrow
W After skiing in the wind for five hours straight, I was frozen to the bone. W After an hour on the mountain, we were chilled to the marrow.
проморгать/прозевать (упус¬ тить возможность, шанс) let smth slip through one's fingers
for being late again. W Dad will chew you out for taking the car without permission. W M y supervisor called me down for being habitually late. W The conductor called her down for playing out of tune.
прописная истина // азбучная истина the conventional wisdom
W We could have won the trophy but we let it slip through our fingers. W Don't let this chance slip through your fingers - you've got to think of the children.
промочить горло wet one's whistle (Am inf)
W The conventional wisdom is that marriage makes a relationship more secure, but as the divorce rates show, this is not necessarily true.
проплыть (важно идти) swan (v)
W The bride-to-be swanned down the aisle of the church.
пропускать мимо ушей // и ухом не повести (не обращать вни¬ мания) turn a deaf ear to smth
W Uncle Willy told John to wait outside for a minute while he went into the cafe to wet his whistle. W We stopped at a pub to wet our whistles.
промыть мозги brainwash (v)
W The United Nations has accused them of brainwashing prisoners.
пропасть зря // идти насмарку go for nothing
W They tried to persuade her not to go, but she turned a deaf ear to their advice. W Local councilors have turned a deaf ear to complaints about the new road.
пропустить рюмочку/стакан¬ чик take a drop // a quick one (inf) // hoist a few (Am inf)
W A l l his notes were destroyed in the fire - three years of research gone for nothing!
пропесочить/отчитать (отру¬ гать) // устроить выволочку/ головомойку/разнос tell smb off // chew smb out // call smb down (Am inf)
W He's taken a drop to keep the cold out. W Have you got time for a quick one, before you go? W We stopped at Donovan's on the way home and hoisted a few.
прорва/куча денег no end of money
W The manageress told one of the waitresses off for making private telehone calls from the restaurant. W It's time someone told her off about her behaviour. W The director chewed Jim out
194
W I'm afraid it will cost us no end of money.
просадить деньги blow money
W Some West-End stores constantly introduce more