* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
перепалка
it'll all come out in the wash eventually.
перепалка // словесная война a war of words
перещеголять к-л go one better
W The war of words between the two rivals for the presidency continues to dominate the news bulletins. W Management and unions are engaged in a war of words which will be of no benefit to the workers.
перепить к-л (уметь выпить гораздо больше) drink smb under the table (inf)
W When Jack heard I had invited Mervyn to tea, he invited him to dinner. Jack always goes one better than me!
перипетии/баталии the rough and tumble of smth
W He enjoys the rough and tumble of politics. W Whoever expected leaders in the rough and tumble of electoral politics to be nice or fair!
петь дифирамбы sing smb's praises
W I like a few beers but Mel can drink me under the table.
перетряска/перетасовка (пе¬ рестановка кадров) a house-cleaning // a shake-up
W She was singing the praises of her new secretary, who is apparently absolutely ideal.
«печатать» деньги // грести деньги лопатой c o i n / m i n t m o n e y (inf) // be minting it
W The new manager wants to cut down on overheads and do the house-cleaning. W After the scandal there was a major shake-up i n the Cabinet.
перетянуть чашу весов tip the scales
W The sudden economic growth should tip the scales in favour of new investment.
перехватить (еду) на ходу grab (a meal) (v)
W This businessman really knows his business and he's sure to coin money. W Fred minted money with many cigarette vending machines and juke boxes. W Ice cream sellers are minting it as the unseasonal heatwave continues.
«пешка» a rubber stamp
W I ' l l just grab some breakfast before leaving.
перехватить дыхание catch one's breath
W He looked into her face and caught his breath. W I caught my breath when I saw the scar on her face.
переходить из рук в руки (ме¬ нять хозяина) change hands
W The employer used his secretary as a rubber stamp and never listened to any of her own suggestions. W The committee is just a rubber stamp for the president's policies.
пижон/умник a smarty pants (inf)
W Cindy, the little smarty pants, will be the first to tell us we went wrong.
пикировка (оживленный спор, дискуссия) the cut and thrust of
W The masterpiece changed hands many a time.
162