* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
не в тему
have to guess what she really means.
начхать/наплевать // не брать в голову not give two pins // not care a fig for
out of sorts since they told him to stay at home. W William is out of humour this morning because he didn't get a letter from his daughter.
не в курсе дел be out of touch with
W This government doesn't give two pins about old-age pensioners. W I don't care a fig for his opinion.
не ахти что // не бог весть что (ничего особенного) be no great shakes (inf) // be nothing to write home about
W I've been out of touch with automobile mechanics for many years. W I haven't worked in a hospital for about twenty years. I ' m completely out of touch with modern nursing methods.
не в своей тарелке // не по себе (неловко) be/feel like a fish out of water // be out of one's element // be ill at ease
W He has written a book, but it's no great shakes. W I don't know why you think that girl is so pretty. As far as I can see, she is nothing to write home about. W The restaurant was all right but nothing to write home about.
не баран начихал be nothing/not to sneeze at
W He felt out of his element at such a formal occasion. W The middle-aged woman felt like a fish out of water at her daughter's party. W The girl behind the bar looked ill at ease in her uniform.
не в своем уме // не все дома not be right in the head (inf) // not be all there // nobody home (sl)
W John finished third in a race with twenty other runners. That's nothing to sneeze at. W $5,000 a week was not to be sneezed at.
не в бровь, а в глаз (right) on the button (Am inf)
W Your remarks about Tim were right on the button. He's arrogant, rude and selfish.
не в восторге not go a bundle on smb/smth (inf)
W His aunt's not right in the head, poor soul - you sometimes see her wandering up the street in her nightie. W Joe acted queerly and talked wildly, so we thought he was not all there. W He pointed to the woman, tapped his head, and said, "Nobody home."
не в себе // сам не свой be not (quite) oneself
W I don't go a bundle on Anne's new haircut. W My dad doesn't go a bundle on Steve, but Mum thinks he's OK.
не в духе be out of sorts // be out of humour
W I'm sorry that I yelled at you. I ' m just not myself tonight. W Is something wrong? You haven't been yourself all day.
не в тему be off beam (adj)
W Bob was out of sorts because he didn't get a bicycle for his birthday. W He's been a little
W I f you don't listen carefully, your responses may be off beam
133