
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
213 ПЕРЕВОЗИХИОА — ПЕР ПДА 214 переправляться (съ винит, падеж.): 70 моужъ моудрецъ преложен!е преложили, перетол — Идоша за Норову воевать... и перевозишася Но мачили, книгы СУ Жидовьска на Греческыи газыкъ рову ва yTpia Петрова дни. Псков, I л, 6915 г. преведоста. Жит. Стеф. Перм. 731. * П Е Р Е В Ъ Д А Т И , П Е Р Е В О Д А Х ) —- превзойти знашемъ: — * П Е Р Е Ч Ь Н И Ц А — СМ. П Ь Р Ь Ч Ь Н И Ц А . Перевидал' НА Стееанъ. Жит. Стеф. Перм. 711. * П Е Р Е Ш Ь Н И И = Г Г Е Р Е Ш Ь Н Ъ Ш — вм. п е р е ч ь н и и — * П Е Р Е Д Ъ М 0 0 Т И № — помостъ для взъезда на второй • поперечный: — Отъ заполше Hamie межн перешше ярусъ дома: — Амбаръ ва дву подклътахъисъпередкъ реке къ Шеме. Раздпльн. 1520 г. Отъ заполные мостьемъ. Купч. Кирил. мон. 1578 г. перешные межи къ реке къ Кееме. Разыьзж. 1561 г. — Ср. П Е Р Е С Ь Н И И . * Г Г Е Р Е Ж Ь Н И И — старый, прежде бывшШ: — Того же лЬта подписана бысть полата болшая владычня и * П Е Р И Н Ъ Е А — уменьшит, отъ сл. перина — ТЮФЯКЪ свни пережнии. Новг. I л. 6949 г. (по Арх. сп.). для постели, набитый мелкимъ перомъ: — Две по душки да перинка. On. Кор. Пик, мон. 1551 г. * П Е Р Е Д А З Ъ — переходъ, бродъ: — А городити . . . Верхняа Глушица поперегъ истока къ Боголюбскимъ * П Е Т Л Е В А Т Ъ 1 И — неразрезной (о бархатЬ): — Опа берегомъ, повыше перелаза. Докл. Забдлот. Лоб. шень бархатъ венедитцкои, на золотой земле шолкъ 1498—1499 г. червчатъ съ золотомъ и съ серебромъ, петлеватъ. Плат. Бор. вед. Год. 1589 г. 14. Бархатъ венедицкои П Е Р Е Д О Г Ь — пашня, оставленная подъ паромъ: — петливатои. т. ж. 15. А в томъ ёиА ем# заложили на Пачовькои веретен п в ч и , П Е Е Й — жечь: — Богатый о н ъ , пламенемъ перелогъ. Закл. Григ, и Сид. Кузн. XV в. пекоиъ сын. Жит. Стеф. Перм. 764. * Д Е Р Е М Е Р Е Т И , П Е Р Е М Ь Р Ь » — умереть (о многихъ): — И вамъ было всвмъ съ голоду перемерети. Поел. и. * П И Д Ъ В А — уменьшит, отъ сл. пила: — Две пилки да Пв. Бас. Кирил.-Бгьлоз. мон. ок. 1578 г. два молотка. On. Кор. Ник. мон. 1551 г. * П Е Р Е М Е Т Ь Н Ъ 1 И — перекидной: — Сумки переметные. П И О А Р Ь — писецъ (должностное лицо при митропо On. Кор. Пик. мон. 1551 г. лите): — И по молитве евдшемъ токмо еписко* П Е Р Е Н Е В Ъ Д А Т И , П Е Р Е Н Е В Ъ Д А Ю — обмануть, обойти: помъ... и книгохранителю... и верному писарю, — Младооумни есте и скоуствомъ смысла ходдще; иному ж е никому же не сушу т у . Чин. избр. еп. того ради ва" юнъ игоуменъ перенев'Ьда свовмъ ко1423 г. — Ср. П И С А Т Е Л Ь . варствомъ. Жит. Стеф. Перм. 698. П И С А Т Е Л Ь — писецъ, переписчикъ: — Сло отъ писа• П Е Р Е П И С О В А Т И , П Е Р Е П И С Ь Ю — переписывать, спи телА. Ефр. Сир. 1377 г. Запись. сывать: — Книгы писаше, с Роускы переводА на — писецъ (должностное лицо при митрополите):—Писа ПермьскТа..., овогда же переписоваше. Жит. Стеф. тель митрополичь съ ними же. Чин. избр. еп. 1423 г. — Перм. 716. Ср. П И С А Р Ь . * П Е Р Е П Д Е О Т И , П Е Р Е П Л Е Т ^ — переплести, сшить ли * П И С Е А Н И К — звукъ: — Аще разньств!а пискан!емь сты книги и вшить въ доски: — Книга дътописецъ, не дадА, како раз&гветсА писканТе или г#ден!е (edv писанъ скорописью, переплетенъ въ затылокъ. On. o4a«T0AV)v то?; ^Soyyotc JATJ SW, « S { ууюв&тдееток то осиим. и. Ив. Бас. 1582—1583 г. 7. Aofyevov то тб xi&apiC6{j.6vov). Кор. 1. XIV. 7. Библ. 1499 г. * П Е Р Е П Д Е Т Ъ К А — кввжвый переплетъ: — Книга Не * П И С Ь — ? — А т о Стму Спсу в пвсь. Дух. Мате. Бас. XV в. мецкая на бумагв..., оболочено кожею краевою, пе реплетка на ремене спуску. On. им. ц. Ив. Бас. 1582— * п и с ь ч и к ъ — писецъ: — Площадного писчика убили. 1583 г. 7. Миров. 1577 г. П И Т А Т И , П И Т А Ю — воспитывать: — Питай дъ в на* П Е Р Е С Ь Н И И — ви. п е р е ч ь н и и — поперечный: — казаньи и оученьи Гни, ретд га дшею и теломь. А розъездъ и межа Воскресеньскоиу селцу и Оста веод. Студ. Ост. (по Барс. крм.). нине деревне отъ раменья отъ пересше межи отъ лесные, промежъ Останиною деревнею и Галвинымъ П И Т В А — питье: — Азъ грозна винограда порезага и починкомъ. Раздпльн. 1520 г. — Ср. П Е Р Е Ш Ъ Н И И . сига в точилехъ оугнвтага и творю питвЬ' и вино * П Е Р Е О Ъ С Т И С А — переменить место, передвинуться: — слако всъ. Сбор. Троицк. XVI в. Стих. дв. мпс. А дроугыи валдетсд в калоу, блюа, хоче СА переевств. (Тихонр. т. I I . 403). Оеод. Печ. Сл. о троп. (Бусл. 692). п и т и и — употребляемый для напитковъ: — Семь ков* Д Е Р Е Т Е Р Е Б О В А Т И , П Е Р Е Т Е Р Е В О Ю — требовать боль шовъ питьихъ гладквхъ да два ковша питьи гладки, ше, чемъ кто либо: — Аще суть бзв, то едвного а внутри писаны слова золочены. Дух. Дм. Ив. 1509 г. себе послють ба, да поимуть сна моего; а вы чему п и г а н ь с т в ь и х ш — относящШся къ пьянству: — Отъ перетеребуете имъ. Пов. вр. л. 6491 г. (по Ип. сп.). пьяньственаго п и т въздержалися и въ вьявьство *ДЕРЕТЪЛЕОВАТИ = ПЕРЕТОДВОВАТИ, ПЕРЕТЪЛбы не упивалися. Соборн. улож. 1551 г. в й ю — объяснить, перевести съ одного языка на П Д А В А Т И , П Л А В А Ю — блуждать, странствовать: — другой: — Книга перетолкова. Жит. Стеф. Перм. 732. Иже кто по многымъ землямъ много плаваеть, въ *ПЕРЕТЪДМАЧИТИ = ПЕРЕТОЛМАЧИТИ, ПЕРЕТЪЛмногыя грехы впадаеть в веры ся да лишаеть хри стианские. Аван. Никит. 339. М А Ч Й - перевести на другой языкъ, истолковать: —