* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1659 имь — — гард 1660 ямчюги .варити, а то деи ямчюжное дъмо вел*но въдати т о б * Левовтью. Грам. в. к. Сим. Бекб. 1576 %. А преже деи еего еъ тое ихъ мовастырсше вотчины врестьява къ ямчюжнымъ овбаромъ земли и дровъ не важивали и къ ямчюжному д*лу цъловалниковъ не имывали. т. ж. Къ ямчужному анбару сору и дровъ не возятъ. Царек, жал. tp. еп. Варл. 1578 г. и м ь щ и в ъ — завъдующШ ямскою повинностью: — А волостели, и даыьници, и яиьщики ать не заимають Вогородицьскихъ людии ни про што же. Грам. Олег. Вяз. п. 1356 и И даннвци наши, и ямыцици, и писци, и пошлиньники, кто ни буди, ать не въвздятъ, вв всылають къ мовастырьсквмъ людемъ вв по что. Жал. tp. кн. Твер. д. 1365%. А волостели мов въ околицу его ве въвзжаютъ, вв ямщикъ, ии боровщикъ, ни бобровникъ. Жал. tp. в. к. Ряз. Олег, Солотч. мон. д. 1402 г. И М Ь Г Д И Н А — ямская повинность, денежный сборъ на ямскую гоньбу: — Не надоб* моя царя и великого князя ямщина, нв осминное, ни туковое, ни костки и закосъ, и ямчуги не варятъ. Царек, жал. гр. еп. Варл. 1578 г. А посадеше дев л ю д и . . . доправили на нихъ въ ямщвву семь рублевъ. Царек, гр. 1589 г. гюнъ 28. И Н Д О В А — плоская чаша съ рыльцемъ: — Шесть яндовъ болшихъ вовыхъ, да воемь яндовъ держаныхъ, да д в * чаши, да два ковша. On. Кор. Ник. мон. 1551г. И Н И Ч А Р Я Н Ъ — см. и н ъ г ч в в ш н ъ . и попелъ постелеши подъ собою, то и то не наре чется алкавье приято Богомь. Лавр. л. 6701 г. Въ гарвз* (sv saxxo). Io. Злат. XV в. 108. Малымъ гаригомъ свыше покрывающиса (на постели). Жит. Аванас. апр. 11,—Ср.: Ирига: рддно грУбое, мъ, саакъ. Бер.— См. В Р Ъ Т И Щ В , А Р И Г Ъ . г а р и ш ь н ъ м — см. ъ р и ж ь н ъ д о , А Р И & Ь Н - Ы И . г а р и н А — овечья шерсть, волна: — Почьрьвлевага Ана произведе багъриницоу, гариноу обагривъшоу въплъщение црга (въ др. сп. дрьноу). Мин. 1096 г. (сент.) л. 45. Власи главы его б*ли, гако гарина чиста (1апае • i n s t a r Candida). Жит. Оеод. Сик. 67. Мин. чет. апр. 435. — Ср. Лит. ёгаа, eris — ягвеаокъ; егепа — бара нина; Лат. aries. — См. А Р И Н А . и н ъ д ь с т в о — ? — Toy доброта ЛИЦА ве оумолвть судию, ви ганъдьства. Сбор. X I I в. л. 2. И Н Ы Ч А Р И В Ъ — см. и н ъ г ч в н и в ъ . и н ъ г ч в н и н ъ = и н - ы ч в в в н и н ъ — янычаръ: — Царь же посла за нимъ яныченина ВИДЕТИ, ЧТО надъ нимъ будетъ (въ др. сп. янычарина). Поуч. Генн. и Позн. 13. Прииде янычененинъ (въ др. сп. яничаринъ). т. ж. 13. И П О Н Ь Ч И Ц А — уменьшит, отъ сл. гапоньча — верх нее платье, плащь: — Орьтъмами и яповчицами и кожухы начаша мосты мостатв по болотомъ и грязивымъ м'встомъ. Сл. плк. Игор. — См. В П А Н Ч А . и п о н ъ ч ь н и в ъ — ? — Дати ми Василью япанечнику полтора рубля. Дух. Алекс. Белеут. 1472 г. гаРА — весва: — Приде оуже гара. Злат. ипп. X I V в. (Бусл. Ист. грам. I I . 200). — Ср. Гте. j£r, Др.-в.-Н. j a r , Нъм. Jahr, Гр. юро?, «5ра, Знд. у&ге. г а р и г ъ — вретище, грубая одежда, грубая ткань: — И въ ризы мъсто багря ни чныя пр*пояшешися въ гаригъ (axxxov). Ис. I I I 23 (Упыр.). ОблъкУтся въ гаригь и въеплачются по теб* (exxxov). 1ез. X X V I I . 31 (Упыр.). Възложж на вся хръбьтъи гаригъ в на всю глав* пл*шь (