
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
В 1912 году, в столетнюю годовщину со дня рождения выдающегося русского слависта акад. Измаи ла Ивановича Срезневского, Отделение русского языка и словесности Академии наук выпустило в свет по следние выпуски последнего, третьего тома его известного Словаря древнерусского языка (первый выпуск был издан в 1890 г.). Более полувека Словарь И. И. Срезневского находится в научном обороте и является незаменимым руководством при чтении древнерусских памятников и надежным источником при изучении древнерусской лексики. Тот кто когда-либо пользовался этим Словарем, понимает его подлинную цену и дорожит им, да же зная его неполноту и недостатки. В обширной и многогранной научной деятельности И. И. Срезневского его Словарь занимает исклю чительное место: ученый работал над ним почти непрерывно всю свою творческую жизнь. Интерес к во просам лексикологии и лексикографии зародился у Срезневского с юных лет. Еще в начале тридцатых го дов, до путешествия с научной целью по славянским странам, он приступил к собиранию словарных мате риалов, выписывая на карточки из различных источников заинтересовавшие его слова. В сороковых и шес тидесятых годах И. И. Срезневский выступает с целым рядом статей по вопросам славянской и западноев ропейской лексикографии, в которых он показал себя хорошим знатоком и исследователем этой области науки. С середины сороковых годов началась его работа по собиранию и систематизации материалов для словаря древнерусского языка. И работу эту он вел до конца своей жизни, до 1880 года. В середине шести десятых годов, после длительных поисков, он окончательно определил тип словаря и принципы его по строения. Главная цель словаря, по Срезневскому, — это «быть сокровищницей языка, памятником быта и образованности народа, насколько они выражаются в языке». А чтобы словарь стал сокровищницей, он должен содержать по возможности весь лексико-фразеологический состав привлекаемых источников, и на эту сторону своего словаря И. И. Срезневский обращал сугубое внимание. Прекрасное знание древнерус ских текстов, как изданных, так и рукописных, многолетнее пристальное их изучение дали И. И. Срез невскому возможность собрать огромный лексический материал. Но он хорошо знал, что достичь идеала в отношении исчерпывающего охвата всего словарного материала при составлении любого словаря языка невозможно. Поэтому он предупреждал: «Само собою должно разуметься, что хороший, достаточно пол ный словарь никогда не может быть составлен с одного раза, что ни в одной книге пропуски и неверности, вольные и невольные, не столько возможны и простительны, как в словаре, что самый удовлетворительный словарь по времени теряет все более свое достоинство, все более требует поправок и дополнений» ). 1 Но И. И. Срезневскому лично не удалось довести до конца свой сорокалетний труд: он окончательно подготовил к печати лишь первые две буквы. После его смерти дело подготовки и издания Словаря пере шло к его дочери Ольге Измаиловне, посвятившей словарю тридцать два года своей трудовой жизни (1880—1912). В этой сложной и тяжелой работе ей помогали остальные члены семьи И. И. Срезневского, в особенности его сын Вячеслав Измаилович. Общее наблюдение за обработкой и изданием Словаря вели члены Академии наук: первый том и два выпуска второго тома были подготовлены и напечатаны под руко') И. И. Срезневский. Обозрение замечательнейших из современных словарей. «Известия Импер. Академии наук по Отделению русского языка и словесности», т. III, 1854, столб. 154.