
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
АМУР АНГЛИЙСКИЙ АМУР [(прост.) любовь] см.неод. (1) ед.им. Ах! амур проклятый! ГоУ 1.1. А М Ф И Т Е А Т Р см.неод. (2) ед.им. Амфитеатр, где си дели зрители, сделан был из уступов горы. Пр1. ед.тв. Все место окружено амфитеатром, к мо рю отрогами обоих Яйл и Чатыр-Дага Пут9. АН союз (4) Ан вот беда. ГоУ 1.5. Ан вышло все на против: об Беневольском я и думать не хочу. Студ. 3.6. Ан вышел сам без гроша Студ. 3.12. ан, лучше бы помнить пословицу Студ. 3.12. АНАЛОГИЯ с.ж.неод. (1) ед.дапи и по аналогии сечь он произносит с угрозою, значит высеку тебя (дождем посыплю на тебя удары) Пр17. АНАФЕМА с.ж.неод. (1) ед.дат. а после, когда вме шивается личность, «наших затронули», преда ется анафеме Пс61. АНГЕЛ см.од. (16) ед.им. Мой ангел, Бога ради От двери дальше отойди. ГоУ 3.6. Мой ангел, жизнь моя, Бесценный, душечка, Попошь, что так уны ло? ГоУ 4.2. неужели эта Юлия, ангел на земли, сестра ваша?.. КБ 22. Эльмира! я дурак! прости мне, ангел мой! МС13. Невинность, ангел, су щество небесное, так ли? Студ. 1.1. и ангел воз вышенных мыслей предстал мне во всем велелепии. Студ. 1.8. ну, да что ж делать, мой ангел! Студ. 3.6. Мы бы его похоронили и все тут, но вдова его ангел, а не женщина Пс64. Потерпим еще несколько, ангел мой, и будем молиться богу Пс186. ед.вин. И ангела с пути прямого совратят МС 9. Услышал сам господь творец, Шлет анге ла, и светлозрачный С высот летит на долы злач ны С5. ед.род. Эрут и Мерут были два ангела, ниспосланные богом для отвращения человеков от соблазнов любви. Пс37. Два а н г е л а — вслед за нею, но охватили мрак и пустоту. Пс37. по случаю дня ангела ее величества вдовствующей государыни императрицы. Пс105. ед.тв. С супру гой-ангелом в любви минуток тайных МС 5. мн.им. О! они все ангелы! все чудесно доброде тельны! КБ 10. л. (1) ед.м.род. о н а — с е р д ц а ангель ского, примерной добродетели. КБ 10. АНГЕЛЬСКИЙ АНГЕЛЬЧИК см.неод. (2) ед.им. Мой ангельчик, же лал бы вполовину К ней то же чувствовать, что чувствую к тебе ГоУ 4.12. Прощай, Ниночка, ан гельчик мой. Пс186. (38) ед.м.им. прямо и слева Офицер ская и Английский проспект и множество пере крестков Пр7. Английский министр в Персии и чиновники его Пс149. Английский посланник, Макдональд, свидетельствуя вашему сиятельству А Н Г Л И Й С К И Й П. усерднейшее почтение Пс179. Английский Ми нистр при Персидском Дворе Г. Макдональд дружески сообщил мне ОД2. за тремя высылают тотчас в Тейран, за 5 должен поручиться Анг лийский посланник ОД7. Английский министр казался быть весьма огорченным сими происше ствиями ОД8. ед.м.вин.од. Тут же мы нашли анг лийского указателя, не книжку, а человека. Пут2. ед.м.род. Ну что ваш батюшка? все Анг лийского клоба Старинный, верный член до гро ба? ГоУ 1.7. Потом подумайте, член Англий ского клуба, Я там дни целые пожертвую молве Про ум Молчалина, про душу Скалозуба. ГоУ 3.2. Поведение против Английского Посольства в Персии. Пр19. Читали ли вы речь английского короля, в которой сказано, что российский импе ратор отрекся от права воинствующей державы в Средиземном море?? Пс143. я имею в руках бу магу с подписью английского посланника Пс155. приняв в уплате 100 т. других— руча тельство английского министра Пс176. и не принял вполне ручательства английского мини стра, кроме двух векселей его Пс176. подписать мир, оставить оба экземпляра на руках Англий ского министра ОД8. ед.м.дат. не сделано еще никакого сообщения английскому двору о на градах, дарованных государем императором Пс149. по ракаму, вытребованному мною анг лийскому майору Гарту, для собрания сих денег Пс155. я предлагал английскому посланнику по лучить от меня 2000 червонцев Пс160. ед.м.тв. По статутам английским, никто не может полу чить чужестранного ордена Пс179. Вы получите сие предписание с Английским министром г. Макдональдом. ОД4. ед.м.пр. В Английском. ГоУ 4.4. Печатное наставление, как употреблять ее, на английском языке! КБ 12. в Английском клубе здесь, как в Москве, ремесло одно и то же Пс53. В Английском клобе здесь пили за здоро вье графа Ериванского ПсШ. Она мною нарочно куплена в английском магазине для дороги. Пс124. ед.ж.им. Век с англичанами, вся англий ская складка ГоУ 4.4. ед.ж.вин. я не мог оста ваться на месте и поехал на Английскую набе режную. Пр7. ед.ж.род. Но о сем изменении Английской Политики, вы всегда в пору будете предуведомлены отсюда. Пр19. пребывает в ка честве доктора английской миссии и придвор ного врача его величества шаха. Пс136. ед.ж.тв. то сие было бы принято всею английскою миссиею в Персии с благодарностью. Пс149. ед.ср.дапи одобрите несовершенную мою дове ренность к английскому ручательству. Пс155. 7