
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ТЫ (продолжение) И ты, встревоженный, в Севиллу полет'ел О, расскажи ж ты мне, как жены там ум'еют Все изменилося. Ты видел вихорь б'ури, Один все тот же ты. Ступив за твой пор'ог Что бпагосклонствуешь ты музам в тишин'е Что ими в праздности ты дышишь благор'одной Ты живо чувствуешь. С восторгом ценишь т'ы Ты, не участвуя в волнениях мирск'их Ты перенес—а с ним вес'елье Ты счастлив: ты свой домик м'алый Ты отвечаешь, милый др'уг, Ты без участья и вним'анья Но ты останься тверд, спокоен и угр'юм Ты царь: живи один. Дорогою своб'одной Они в самом тебе. Ты сам свой высший с'уд; Всех строже оценить умеешь ты свой тр'уд Ты им доволен ли, взыскательный худ'ожник? О, кто бы ни был ты, чье ласковое п'енье О, кто бы ни был ты: старик ли вдохнов'енный, Уж ты для своего по'эта Поди-ка ты сюда, присядь-ка ты со мн'ой, Что ж ты нахмурился?—Нельзя пи блажь ост'авить! Куда же ты?—В Москву—чтоб графских имен'ин Ты спишь ли? Гит'арой Что родом ты не русский б'арин Что на Парнасе ты цыг'ан, Что в свете ты Видок Фигл'ярин: Как ты была перед разл'укой, Но ты, сын (Феба) беззаб'отный, Что тревожишь ты мен'я? Что ты значишь, скучный ш'опот? От меня чего ты х'очешь? Ты зовешь или прор'очишь? Ты покидала край чуж'ой; Ноты от горького лобз'анья Ты в край иной меня звал'а Ты говорила: "В день свид'анья Заснула ты последним сн'ом "Иди, спасай!" Ты встал—и сп'ас (Василья Львовича узнал ли ты ман'ер? Родишь ты вдр'уг Ты внемлешь грохоту гром'ов И ты, по'эт! С Гомером долго ты беседовал од'ин И светел ты сошел с таинственных верш'ин И что ж? ты нас обрел в пустыне под шатр'ом Ты проклял ли, пророк, бессмысленных дет'ей Разбил ли ты свои скриж'али? О, ты не проклял нас. Ты любишь с высот'ы Ты любишь гром небес, но также внемлешь т'ы Куда бы ты ни поспеш'ал Ты сокровенное мечт'анье,— Но встретясь с ней, смущенный, т'ы Ты, хлопец, может быть, не тр'ус Гусар присяжный! Ах ты, Д'ура! Ты, хлопец, может быть, не тр'ус В своем отечестве престал ты быть прор'оком К ней в гневе обратил ты свой затылок г'олый,— Занять кафедру ты, с которой в прежни л'ета Ты слишком превознес достоинства сон'ета "Гей, ты, кликнул, чортов к'ус! От меня ты отперл'ась И ему ты отдал'ась —"Тише ты, гайдучье пл'емя! Прежде я; ты погод'и" Ты, все душевные способности губ'я, Ты хочешь, мой [наперсник стр'огой] Ты говоришь: О нем вестей ты много зн'аешь, "Ты [не] ищи меня в моем белом д'оме Все в жертву ты принес земле тебе чуж'ой В молчаньи шел один ты с мыслию вел'икой, Ты был неколебим пред общим заблужд'еньем; Бросался ты в огонь, ища желанной см'ерти,— Одна ты несешься по ясной паз'ури Одна ты наводишь унылую т'ень Одна ты печалишь ликующий д'ень Ты небо недавно кругом облег'ала И ты издавала таинственный гр'ом СЗ.154.53 С3.154.56 С3154.63 СЗ.154.86 СЗ.154.90 СЗ.154.91 СЗ.154.94 СЗ.154.97 СЗ.155.3 СЗ.155.5 СЗ.156.7 СЗ.156.11 СЗ.157.4 СЗ.157.5 СЗ.157.9 СЗ.157.10 СЗ.157.11 СЗ.162.1 СЗ.162.5 СЗ.166.8 СЗ.168.3 СЗ.168.21 СЗ.168.23 СЗ.170.9 СЗ.175.2 СЗ.175.3 СЗ.175.4 СЗ.176.10 СЗ.178.13 СЗ.179.8 СЗ.179.9 СЗ.179.12 СЗ.179.13 СЗ.183.2 СЗ. 183.9 СЗ.183.12 СЗ.183.13 СЗ.183.20 СЗ.189.18 СЗ.191.2 СЗ.194.6 СЗ.194.7 СЗ.194.12 СЗ.200.1 СЗ.200.3 СЗ.200.5 СЗ.200.11 СЗ.200.12 СЗ.200.13 СЗ.200.15 СЗ.201.9 СЗ.201.12 СЗ.201.13 СЗ.211.23 СЗ.211.98 С3.211.115 СЗ.213.4 СЗ.213.8 СЗ.213.11 СЗ.213.12 СЗ.218.12 СЗ.218.33 СЗ.218.36 СЗ.218.55 СЗ.218.60 СЗ.221.27 СЗ.224.1 СЗ.224.9 СЗ.224.12 СЗ.234.12 СЗ.235.36 СЗ.235.38 СЗ.235.46 СЗ.235.53 СЗ.236.2 СЗ.236.3 СЗ.236.4 СЗ.236.5 СЗ.236.7 1141 Ты (продолжение) Ты венец утратил ц'арской Ты помнишь час ужасный б'итвы, А ты, любимец первый м'ой Ты снова в битвах очут'ился И ныне в Рим ты возврат'ился "О горе, горе нам! Вы, дети, ты жен'а! — Он возразил,—и ты так жалок в самом д'еле Чего ж ты ждешь? зачем не убежишь отс'еле?" "Иди ж,—он продолжал:—держись сего ты св'ета; Пока ты тесных врат [спасенья) не дост'иг Ты что творишь, сказать прош'у." Ты мне советуешь, Плетнев люб'езный Ты думаешь, что с целию пол'езной Ты говоришь: пока Онегин ж'ив Ты угасая, богач млад'ой! Ты слышал плач друзей печ'альных Но ты воскрес. Твои друзь'я Не стыдись, навек ты м'ой; Ты мой отец и комаид'ир Гипсу ты мысли даешь, мрамор послушен теб е: Ты к мощной древности опять меня ман'ишь, [Гы снова мне] вел'ишь Ты просвещением свой разум освет'ил Ты правды лик ув'идел Ты руки потирал от наших неуд'ач, Поникнул ты <главой>> и горько возрыд'ал, Слышал ты давн'о— И заснешь ты вечным сн'ом" Куда ты холоден и с'ух! Как в изобретеньях ты б'еден! Как утомляешь ты мой сл'ух! Ты их морозишь налегк'е! Где ты нашел их: в шустер-кл'убе Моих стихов ты не прон'икнул Я знаю, ты картежный в'ор Но ты забудь меня, мой др уг [Кто б ни был ты: паст'ух Ни злата, ни сребра, но ты счастлив стокр'атно: С любовью, с дружбой ты проводишь дни при'ятно Когда ты не умрешь, то будешь жив, как б'ыл"— Уж как ты хочешь, надо помян'уть Коль ты к Смирдину войд'ешь Ничего ты там не к'упишь Провозглашаешь ты природы русской ск'упость Но ты, господь, его смир'ил Ты рек: я миру жизнь дар'ую Зажег ты солнце во всел'енной Сжимаешь ты свою завистливую дл'ань— "Давно ли в пустыне заснул ты гпуб'око?" Но голос: "О путник, ты долее сп'ал; Взгляни: лег ты молод, а старцем восст'ал; "Будь над Боснией моей ты властел'ином "Прав ты, боже, меня накаэ'уя! "Посмотри, жена, ты в ок'ошко "Посмотри, что ты видишь в ок'ошко?" "Отвори-ка, женка, ты ок'ошко: "Ты садись, Радивой, поскор'ее "Отнеси ты Елене эту сл'иву "Господин ты мой, клянусь б'огом "Ступай, Дмитрий, в морской ты г'ород Скоро там ты разбогат'еешь Ты напейся горячей моей кр'ови Путь найдешь ты, слава б'огу Волен умер ты, как ж'ил Ты скажи ему, что р'ана Путь найдешь ты, слава б'огу Как умру, ты зарой мое т'ело Видишь ты кровавую р'анку? "Бунтовщик ты, злодей прокл'ятый! Не боишься ты господа б'ога Аль о двух головах ты род'ился? Пропадай ты себе, ока'янный Да зачем ты всю Сербию г'убишь?" Не введи ты меня в искуш'енье!" "Будь же богом проклят ты, ч'ерный, Коль убил ты отца родн'ого!" Над Сербией смилуйся ты, б'оже! Не знаешь ли ты зелия так'ого, "Сам себе на зло сестру ты л'юбишь С3.238 105 СЗ 241.10 С3.241 18 С3.241 19 СЗ.241.20 С3.242 15 СЗ.242.53 СЗ.242.54 С3.242 61 С3.242 63 СЗ.243.8 С3.244 1 СЗ.244.5 С3.244 9 СЗ.251.1 СЗ 251 2 C3.25l.33 С3.255 2 СЗ 257.10 С3.258 2 С3.268 3 СЗ 268.4 СЗ 277.1 СЗ.277.2 СЗ 277.9 СЭ.277.15 С3.278 20 СЗ 278.25 СЗ.283.1 С3.283 3 СЗ.283.4 СЗ.283.7 С3.283 8 С3.285 2 СЗ.285.3 СЗ 290.1 СЗ 297 24 СЗ.ЗОО к 2 СЗ.ЗОО.к 3 СЗ.ЗОО.к 7 СЗ.ЗОЗ.к.63 С3.304.К.1 С3.304.К 3 С3.307 д.2 ПК.4.4 ПК.4 5 » ПК.5 5 ПК 8 9 ПК.9 15 ПК.9 19 ПК 9.20 ЗС.1.53 ЗС.1.70 ЗС.2.32 ЗС.2.41 ЗС.2 48 ЗС.3.40 ЭС.4 26 ЗС.4 59 ЗС 5.4 ЗС.5.8 ЗС.6 27 ЗС 7.2 ЗС 7 6 ЗС.7.13 ЗС 7.26 ЗС 8 21 ЗС.8.45 ЗС.11 4 ЗС 11 5 ЗС.11 8 ЗС.11.9 ЗС.11.10 ЗС 11.31 ЗС 11.47 ЗС.11 48 ЗС.12.1 ЗС 14 15 ЗС.14.26