
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ТИШИНУ (продолжение) И тишину в вечерний ч'ас И тишину домашних д'олов Уединенье, тишин'у Смущают тишину гробов—и з'емлю ТИШИНЫ 22 Надежну пристань тишин'ы, Цветя под кровом тишин'ы! Хранители священной тишин'ы! Дубравной тишин'ы Вы, пролетевшие под сенью тишин'ы, Младых надежд, сердечной тишин'ы? Народы тишины хот'ят Блюститель тишины, приличия и нр'авов, Давно ли тишины вкусил отрадный м'иг— В час вечерней тишин'ы И домашней тишин'ы Под сладкой сенью тишин'ы Под кровом вечной тишин'ы Ничто безмолвной тишин'ы На лоне праздной тишин'ы Среди глубокой тишин'ы В объятиях ленивой тишин'ы Все полно тайн и тишин'ы Для деревенской тишин'ы: Где долго в лоно тишин'ы Благоразумной тишин'ы На лоне сельской тишин'ы! ТИШКОМ 2 Мою главу тишком посеребр'ит Сквозь зубы молвила тишк'ом ТКАНИ 3 И ткани выписн'ые Повсюду ткани парчев'ые; Одетый в бархатные тк'ани ТКАЧИХА 16 Будь одна из вас ткач'иха Плачет у станка ткач'иха А ткачиха с повар'ихой А ткачиха с повар'ихой А ткачиха с повар'ихой А ткачиха с повар'ихой, _ А ткачиха с Бабар'ихой А ткачиха с повар'ихой, Говорит царю ткач'иха: И ткачиха побледн'ела: А ткачиха с повар'ихой Повариха и ткач'иха А ткачиха с повар'ихой А ткачиха с повар'ихой С ним ткачиха с повар'ихой А ткачиха с повар'ихой ТКАЧИХОЙ 1 С поварихой и ткач'ихой ТКНУЛ 1 Ты прямо в сердце ткнул—небось, не м'имо, ТЛЕЕТ 4 Где кровных и друзей священный тлеет пр'ах? Так ложная мудрость мерцает и тл'еет То тлеет медленно—а я пред ним чит'аю И старый череп тлеет в н'ем; ТЛЕЛ 1 Как бы под ними тлел ог'онь ТЛЕЛА 1 Рвалась и тлела. Злые д'ети ТЛЕЛИ 2 Безде торчали; угли тл'ели; И мысли грешные в ней отроду не тл'ели? ТЛЕНИЕ 1 Уж тление приметно проступ'ало ТЛЕНИИ 1 В тщеславном тлении круг'ом ТЛЕННО 1 "Гусар! все тленно под лун'ою; ТЛЕНЬЕ 1 Тленье трупу не косн'улось ТЛЕНЬЮ 1 Не весь я предан тп'енью; ТЛЕНЬЯ 2 От тленья убежав, уносит мысли в'ечны С2.220.15 КП.эпи.43 ЕО.2.22.7 ПЧ.181 22 С1.22.2 С1.24.32 С1.64.29 С1.108.9 С2.24.6 С2.99.10 С2.123.55 С2.176.35 С2.194.4 СЗ.188.2 СЗ.188.16 ПК.2.4 РЛ.1.410 РЛ.3.172 —РЛ.эпи.2 КП.1.112 ГВ.297 БФ.295 ЕО.1.55.2 ЕО.2.10.11 ЕО.2.18.2 ЕО.7.2.8 ГВ.542 ЕО.5.30.13 С1.27.34 РЛ.2.221 РЛ.4.139 ЦС.31 ЦС.44 ЦС.63 ЦС.83 ЦС.295 ЦС.323 ЦС.453 ЦС.497 ЦС.502 ЦС.529 ЦС.653 ЦС.693 ЦС.857 ЦС.913 ЦС.941 ЦС.985 ЦС.949 КГ.2.95 Cl.91.56 С2.275.14 СЗ.221.71 РЛ.3.166 МВ.2.22 МВ.2.108 СЗ.177.41 АН.1.185 БГ.10.134 СЗ.42.123 С1.56.7 СЗ.238.65 С1.27.272 С2.198.3 _ 2 3 16 1 1 4 1 1 2 1 1 1 1 1 2 ТЛЕНЬЯ (продолжение) Мой прах переживет и тленья убеж'ит— ТЛЕТВОРНЫЙ 1 И мчится прочь уже тлетв'орный — „ ТЛЕТВОРНЫМ 1 И холодом тлетворным д'ышит ТЛЕТЬ 2 Мне время тлеть, тебе цвест'и — „ Идти неведомо куда, во гробе тл'еть ТЛЕЮ 1 Пылаю, тлею, кровь гор'ит ТЛЕЮТ 3 С костями груды пепла тл'еют, _ И тлеют угли в пепел'ище; И тлеют кости—пир волк'ов ТЛЕЮЩИХ 2 В громаде тлеющих кольч'уг На груды тлеющих кост'ей ТЛЕЯ 1 И сердце, тлея стр'астью, „ „ ТМЕ 2 Во тме глуб'окой Во тме ночной томишься т'ы ТМИСЬ 1 Мрачнее тмись за тучами, лун'а! ТО 453 То юбка все еще была видн'а То на стакан он взоры обращ'ал, То на девиц глядел чернец со взд'охом, Я буду ввек за то тебе посл'ушен, Но помни то, что не на лошак'а За то, что ты поэт, несметные бог'атства, И мне то самое пришлося отвеч'ать; То огнь по членам пробег'ает То негою томится д'ух;. Нет! совсем не то, чит'атвли! То, что ввек не мог я в'ыучить: Не на то сюда яв'ился я То даром двух я б отдал сатан'е, „ То в кольцы шею вь'ет, То гордую главу смирясь пред Ледой кл'онит То в думу углубл'ен, , ~ То мыслями сво'ими То мы уходим г'оре Не ошибаюсь я, философ то Дам'ет На то мне дал сов'ет То не для имени по'эта То был писатель знамен'итый Опять я вижу то ж да т'о ж е Денис на то пожал плеч'ами; То был из гимнов гимн прям'ой Все то, что в юности злат'ой То на конце аллеи т'емной То часом полночи глуб'оким, То есть, и хладно и темн'о Забуду ли то время золот'ое, Все те ж е вы, но сердце уж не т'о ж е : То грусти слезы льет, то слезы сожал'енья —Не то, мой друг!—"Но что ж ? " — Я ей не 'он. Он не то, что б'ыл; То Фавн, угрюмый ж'итель Что было—то прошл'о" О братец, отвяжись—я знаю только т'о То, что дарит мне радость и пок'ой Статья... да нет, ведь то в Сен'атских; Иль рифмы иль стопы, то, признаюсь, быв'ало Пастух то зреть м'ог "Ох! отвяжись, я знаю только т'о На то ль узнал я вашу сл'адость То ночью прыгаешь с прекр'асной ~ То проповедуешь Христ'а.— Или неверное то было сновид'енье "Неуж то в самом д'еле? , „ Неуж то не шут'я?" Подумав, я скажу все т'о ж е То не в Нерона меч, но в Тита сей вонз'ил— А то—подумай, как смешн'о! — То звуков или сл'ов То едкой шутки с'оль То Правды слог сур'овый СЗ.265.6 1 1 2 СЗ.85.16 КП.1.28 СЗ.135.16 АН.2.180 С1.53.162 СЗ.35.21 КП.1.312 ~ ВП.45 РЛ.3.198 БР.2 С1.110.229 С2.10.8 С2.88.27 С1.32.22 1 3 „ 2 - 1 2 1 400 С1.2.6.3 С1.2.6.61 С1.2.6.62 С1.2.В.74 C1.2.B.126 С1.4.45 С1.4.83 С1.5.86 С1.5.87 С1.19.201 С1.19.218 С1.19.231 С1.21.4 С1.26.29 С1.26.30 С1.27.238 С1.27.239 С1.27.425 С1.30.28 С1.43.9 С1.50.66 С1.51.5 С1.51.44 С1.51.147 С1.51.227 „.С1.53.9 С1.53.173 С1.53.195 С1.58.25 С1.60.167 С1.89.5 С1.91.21 С1.106.8 С1.109.9 С1.110.56 С1.110.232 „ С1.115.3 С1.126.5 СМЗО.к.Ю С1.136.Д.22 » С1.137.Д.68 С2.11.7 —С2.17.7 С2.21.20 С2.21.21 С2.31.2 С2.42.27 С2.42.28 С2.80.4 С2.90.3 С2.123.39 . С2.126.37 С2.128.39 С2.126.40 1108