* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
VIII исправникъ попробовалъ установить таксу на рыбу, мясо и nponie продукты первой необходимости, но этимъ онъ удалилъ эти продукты съ рынка, уменыпилъ подвоэъ съ улуса и вызвалъ ропотъ бЬднаго населешя, въ интересахъ котораго онъ, по своему мн^нио, д-Ьйствовалъ. — Раньше хата за деньги можно было ъ\цушку найти, а теперь и за деньги не купиши поисти! лучше ты ихъ, купцовъ, не шевель!—чистосердечно говорили исправнику казаки. Исправникъ внялъ голосу народа, перссталъ шевелить куп цовъ и д'Ьла пошли попрежнему. Зат"Ьмъ, этотъ авторъ рисуетъ уже СОВСБМЪ въ радужныхъ краскахъ отношешя, напр , между чукчами и торговцами. „Насколько я присмотр-влся —говорить о н ъ — к ъ отношешю купцовъ и покупателей въ Кол. кра-в, случаи безсердечной эксплоатацш, какая сплошь и рядомь существуетъ въ другихъ М'встахъ, тамъ очень р'Ьдки всл'вдств!е простоты и патр!архальности нравовъ. Между купцами и инородцами существуетъ более т-всная связь, ч'вмъ та, которая обусловливается обоюдной пользой. Чукчи и ломуты называютъ купца, съ которымъ ведутъ дёло, другомъ, при BCTpii4axb целуются съ нимъ, прино сить ему подарки, см-вшивая, такимъ образомъ, торговлю съ дружбой. Ведя Д-БЛО съ однимъ купцомъ, инородцы его уже и держатся, хотя бы у него цвны на товары были выше, ч'вмъ у другихъ. „Нашими отцами заведена еще съ нимъ дружба", говорить они, когда ихъ хотятъ переманить к ъ себё друпе купцы дешевизною ХГБНЪ. ОНИ смотрятъ на торговлю не к а к ъ на простой обмвнъ, а какъ на взаимную услугу, которой надо дорожить. Въ Колымскъ* славится н1жто Б., к а к ъ самый лучнпй добытчикъ пушнины. Онъ даже не купецъ, а просто м-Ьщанинъ. Но отецъ его велъ торговлю съ чукчами въ тундрахъ, рисковалъ пускаться на лошадяхъ раннею весною далеко- по восточнымъ тундрамъ к ъ берегамъ Ледовитаго океана. Онъ торговалъ съ чукчами долго, былъ очень добрый, СОВЕСТЛИВЫЙ человЬкъ и npiобрЬлъ среди чукчей много друзей. Эту дружбу насл Ьдовалъ отъ него его сынъ. Стоить лишь ему показаться въ тундрахъ, какъ всв друзья повалять к ъ нему и понесутъ ему, что ни на есть лучшую, пушнину своего промысла. Часто съ другомъ чукчи и не торгуются: „бери, что дашь