* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
III. Замечания железных дорог, отклонивших претензию за просрочку в доставке груза частично или пол ностью .. .. III. Vermerke der Eisenbahn, die eine Reklamation wegen Lieferfristuberschreitung teilweise oder ganzlich ablehnen
Причина Grund Номер, дата и подпись Nummer, Datum und Unterschrift
Наименование дороги Bezeichnung der Bahn
www.rosbuh.ru
IV. Урегулирование претензии (заполняется железной дорогой, регулирующей _______ 19 ____ претензию) .. IV. Regelung der Reklamation (wird von der regelnden Bahn ausgefullt) Претендателю: An der Reklamanten: _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________
(почтовый адрес) (Postanschrift)
__________________________________________________
www.rosbuh.ru
245
(Наименование железной дороги) (Bezeichnung der Eisenbahn)
__________________________________________________
(Орган, рассматривающий претензию) (Regelnde Stelle)
__________________________________________________
www.rosbuh.ru
Номер дела .. Geschaftszeichen
________________________________________ (подпись) (Unterschrift)