* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
685 Тадема—Таджики. 686 stan", Oxford, 1914, p. 91—99, где при созерцание, его идеал взаимопроник ведены и нотные примеры). Его теат новения Востока и Запада и объедине ральные пьесы также не рассчитаны ния общечеловеческой культуры ставит на постоянную сцену и актеров-про его в глазах всего мира на высокий фессионалов, а исполняются под от пьедестал, увенчивающий 3.000-лет крытым небом, без обстановки, его нюю литературу и цивилизацию Индии, школой в Шантиникета. В 1916 г. начиная от поэтов-мыслителей Ригпоявляется его третий роман „Дом и Веды, философов Упанишад (см.), эпи мир", тотчас же переведенный на ев ческих сказителей „Махабхараты" (см.) ропейские языки, оригинальный по и „Рамаяны" (см.), приходящую через технике (три лица повествуют одно классиков санскритской литературы временно об одних и тех же событиях), (см.) Ашьвагхошу, Бхасу, Калидасу, где он снова берется за проблему на Дандина, Бхава-Бхути и Джаядеву и ционализма и революционных движений поэтов на ново-индийских языках Каи отстаивает необходимость человече бира и Тульсидаса и бенгальских вайшского взаимопонимания и мирного со навитов к Рабиндранатху Т., этому глашения. В 1916—17 гг. Рабиндра символу возрождения и славного буду натх путешествует по Америке и Япо щего освобождающейся Индии. нии, где читает изданные затем лекции: Л и т е р а т у р а : Ernest Rhys, «В. Т.», L., 1915; „Национализм" и „Личное". В 1919 г, Roy, «В. Т.», N.-Y., 1916; Thompson, «R. Г . , hie Cremer, «R. T.», он демонстративно отказывается от Life and "Work*, Calcutta, 1921;T.», Berl.,1921 (есть Berl., 1914; E. Engelhardt, «R, звания сэра (полученного в 1914 г.), сокращ. русск. пер ) а репеавин ва Ht-e Hillebrandt, Breelau, 1922; MuUerв знак протеста против кровавой рас «Аш Alt- and Кеп-Indien», 8-тоынон изд., Mlinchen, Benfey, биография Т. в нем. правы англичан с индусами в Амрит Ш Цег-Verlag; Winternitz, «Geeehiehte der indiscfaen В I , S. Holttscher, «Das саре, и снова посещает Японию. После LiteratureAsien>,I IBerl.,598—604; A .о P. Т. и Гандхи). unruhige 1926 (главы поеадки по Западной Европе в 1920— На русск я з . , крои> введений и статей в разных Ш а, ем. 5 21 гг. где он всюду встречал восторжен изданиях переводов, сделан вых не с подлиня«Мысль», особ статьи и заметки М. Тубтекого в изд. ный прием, и издания драмы „Освобо где даются переводы с оригинала саиого Тубянокого идя сверенные ии о оригиналом переводы жденная река", Рабиндранатх преобра а также его переводы в ж урн. «Вооток» других* лиц, l«i б); зует организованную в Шантиникета С. Вельтман, «Индия и Т.» | (в сборн. «Индия в борьОе еа независимость», П., 1926); о оригинала школу, придавая к уже существовавшей также украинские переводы П. JPutnmepa изсделаны «Гитасднизшей и средней школе еще и выс жади*—«П1си1 — а$1ри», 8 отнхотв. («Схадвий CBIM, Д. Риттер. шую — Интернациональный универси J* 1, ХаркЬ, 1927). тет (Vicva-bharati—Панатенеум), как Тадема, Лауренс Альма, живописец синтез восточной и западной культуры, (1836—1912), см. Альма-Тадема. и приглашает для чтения лекций зна Таджики, наименование оседлого менитых 'европейских индианистов: в населения равнин и горных долин 1920—21 гг. француза Сильвена Леви Туркестана, Афганистана, а также из Парижа, а в 1922—23 гг. Вин- Персии. Живущих в горах Т. называют терница, проф. немецкого универси „горные Т.", или гальча, хотя неко тета в Праге (см. m-me D. Sylvain торые выделяют гальча в особую Levi, „Dans L'Inde", Paris, 1927; группу (ср. гальча). Т. признавали за Winternitz, в журн. Minerva-Zeitschrift, коренное население Туркестана (Вам1924, № 1). После новых путешествий бери); повидимому.^они представляют по Европе и Азии с 1923 по 1926 г., из себя слияние разноплеменных эле он снова возвращается в Шантиникета ментов, приселявшихся в разное время. и здесь, живя в непритязательной до Названию „таджик" давали различное аскетизма обстановке, продолжает свое объяснение. Чаще всего его произво великое дело реформатора жизни, окру дят от слова „тадж"—венец. Бартольд женный необычайным ореолом, не придает ему значение собирательное. смотря на такой смелый для Индии шаг, Первоначально персы называли Т. как отказ от кастового различия для завоевателей-арабовД а впоследствии себя и окружающих. Его приятие жизни и своих соплеменников, принявших в противовес мироотречению, которым ислам. Тюрки стали называть Т. все кончил его отец, лучезарно-радостное туземное население мусульманской и полное всеобъемлющей любви миро веры, без различия происхождения,