* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
391 Сердаръ—Сердечный заболЪван1я. 392 тается съ жизнью „лесной топи", „пе являются поеледше образы художника. чаль полей", умирающихъ отъ засухи, Въ его творчестве солнечная Галя сплетается съ печалью женщины, у побеждаете чахоточнаго Кирилла. Въ которой родятся мертвыя дети. Для „Бабаеве" и въ особенности въ зам^того, чтобы перевести „языкъ приро чательномъ р а з с к а з е „Приставь Деряды" на языкъ художественныхъ обра- бинъ" художникъ противопоставляете зовъ, художникъ пользуется своимъ безмускульнаго.рефлектирующаго.истеособеннымъ поэтическимъ стилемъ и ричнаго интеллигента слепой, здоро своими богатыми изобразительными вой стихийной и часто жестокой силъ. средствами. Поклонникъ И. Е. Репина, Но художникъ не останавливается на самъ рисуюшдй масляными красками, культе слепой силы, онъ хочетъ смысла, С.-Ц. говорить съ помощью красокъ, озаренности и преображешя, онъ вЬлин1й и формъ, заставляя музыкально ритъ вь красивую и разумную, солнеч звучать свои особенный, единственный ную жизнь ( „ Я в е р ю " ) . слова. Какъ и поручикъ Бабаевъ, С.-Ц. В. Львовъ-Рогачевскгй. ненавидитъ „плосшя, ненужныя, не Сердаръ (перс, начальнике), у перс, окрашенный слова". Для того, чтобы генерале, у туроке—губернаторе; С.-экпередать напряженный трепетъ жизни ремъ—генералиссимусе турецкой ар своимъ читателямъ, С.-Ц. прибегаете мш, назнач. ве исключительныхе слукъ метафорамъ, олицетворешямъ, поль чаяхе, с е функщями военн. министра. зуется сложными эпитетами. Иногда Сердаръ - Эсъадъ, предводитель сравнетя его неожиданны, новы, персидскихе бахт1аровъ. В е 1911 г. оригинальны, иногда вычурны и кри быле недолгое время мин. вн. делъ чащи. Не сразу С.-Ц. пришелъ и къ ве конститушонноме кабинете Сипехсвоему радостному гимну природе. Въ дара (см. X X X I I , 34). первыхъ его произведешяхъ чувство Сердечникъ, Cardamine, см. брунвалось большое вл1ян1е Леонида Андре крессъ. ева („Тундра", „Маска") и М. П. АрцыСердечный эабол-6ван1я. Сердце башева („Умру я скоро"), пахло „мерт представляете собою насосе, перека вецкой", „смертью"; на лицахъ героевъ чивающей кровь и з е вене ве артерш были могильныя тени и шепталъ чахо (ел*. I I , 636/45); разстройство сердеч точный Никишка: „умру я скоро". Здесь ной деятельности, оте чего бы оно ни солнечное является лишь для контра зависело, состоите в е томе, что спо ста, ве мечтахе. З Д Е С Ь самый пейзаже собность сердца перекачивать кровь пропитане тленоме и гнилью. Герой и з е вене в е артерш понижается; въ драмы „Смерть", н шисанной по Метеррезультате можете быть застой (скоплинковски, Кирил . е , каке и Никишка, леше крови в е венахе и недостатокъ скоро умрете, но не умираетъ и не крови в е артер1яхе). А это ведете къ хочетъ уминать. Онъ мечтаетъ написать тому, что ке каждому отдельному ор картину С.херть, одни глаза, а въ нихъ гану притекаете меньше крови, чемъ столбняке... Остановилось все: море, въ норме; но въ венахъ органа кровь реки... Это полотно умирающий Кириллъ застаивается, и оттекаетъ изъ органа хотелъ бы повесить на стене, „осве также меньше крови, чемъ въ норме; тить восковыми свечами, въ высокихъ застой венозной крови ведете къ за подсвечникахъ изъ часовни, чтобы пах стою лимфы (см. водянка), и въ резуль ло плвснью, чтобы вился дымъ изъ тате—недостаточный притокъ кисло кадчлъ". Такими полотнами были „Тун рода и питательныхъ м а т е р 1 а л о в ъ къ дра", „Скука", „Дифтеритъ", „Вредъ" клЪткамъ даннаго органа и недоста и др. более р а н т я произв. С.-Ц. Но уже точный оттокьотъ клетокъ ядовитыхъ въ драме „Смерть" Кириллу противо продуктовъ внутриклЪточнаго обмена; поставлена ликующая, солнечная Галя, поэтому при разстройстве кровообракоторая „вся была, какъ жизнь". Она щешя въ организме получается пони надъ смертью смеется, она къ умира ж е т е и разстройство питашя клетокъ, ющему приходитъ съ веткой цввтущей понижете и разстройство функцкшальяблони, она говорить, что „нужно забро ной деятельности, понижете сопросать смерть'цветами". Такими цветами тивлешя внешнимъ вл!ян1ямъ. Со сто-