* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Ub с^рдонйксъ -Сари-даГъ. Ш винекъ, Сенъ-Гуеноль, П е н м а р ш ъ , С т е р н ъ , Д у а р нене. Н а э т и х ъ з а з е д е ш я х ъ и м е е т с я о к о л о 500 р а бочихъ, 13.500 р а б о т н и ц * и 1.:00—2.000 ж е с т я н и к о в * паяльщиковъ. В ъ среднемъ о н и г о т о в я т * в * годъ 20 милл. к и л о к о н с е р в ъ , в ъ к о т о р ы е в х о д и т * п о в * с у 4 2 % рыбы, 3 0 % м а с л а и 2 8 % жести с ъ прип о е м ъ ; н а 1 к и л о идетъ 4 к о р о б к и , и п о т о м у е ж е г о д н о е п р о и з в о д с т в о с ч и т а е т с я в ъ 80 милл. к о р о б о к * . Р ы б а в о з м о ж н о скор-ве п о е л * у л о в а ч и с т и т с я , с * удален!емъ головы и внутренностей, слабо под саливается в ъ разеолъ, с о д е р ж а щ е м ъ 20—25% соли, ополаскивается, обсушивается въ ситахъ на ветру или в ъ с у ш и л ь н я х ъ п р и 37—40° 1Д. в ъ т е ч е т е % часа, затъмъ въ корзинахъ опускается на 1—3 м и н . в ъ ф р и т ю р * — о л и в к о в о е или а р а х и д н о е (земляных* оръховъ) масло при температур* о к о л о 180°. К о р з и н ы п о д н и м а ю т ъ , д а ю т ъ маслу стечь, р ы б у укладываютъ в ъ прамоугольныя ж е стянки, з а л и в а ю т * масломъ, з а п а и в а ю т * с н а р у ж и и с т е р и л и з у ю т ъ в ъ в а н н а х ъ п р и 100°. В ъ И с п а н и и и Португалш С . не поджариваются въ масл*. а ва р я т с я п а р о м * в ъ а в т о к л а в * , что дешевле и т р е буетъ м е н * е р у ч н о й р а б о т ы , н о п р о д у к т ъ п о л у ч а е т ся иного, худшаго вкуса, х о т я его также потомъ заливают* масломъ и стерилизуютъ. Часть ж и р а С , и ч*мъ о н * жирн*е, т*мъ больше, переходит* в * масло консерва, в ъ среднемъ около 3 0 % , и сообщаетъ ему особый вкусъ. Заливка масломъ и запаиван!е ведутся т а к * , чтобы в * ж е с т я н к а х * не оставался воздух*; поэтому содержимое жестянки при в с т р я х и в а н ш не д о л ж н о б о л т а т ь с я и перели ваться. Х о р о ш о стерилизованная т а к * рыба держит с я б е з ъ и з м * н е н ! ' я 1—3 г о д а ; е с л и ж е с т е р и л и з а щ я была п л о х а , т о я в л я е т с я б о м б а ж ъ — д о н ь я к о р о б к и д*лаются изъ вогнутыхъ или плоскихъ, к а к ъ должно быть у х о р о ш а г о к о н с е р в а , в ы п у к л ы м и п о д ъ давлешемъ р а з в и в а е м ы х * к о н с е р в о м * газовъ; такой к о н с е р в ъ очень о п а с е н ъ , и б о в ъ немъ с о д е р ж а т с я ядовитые продукты г т е т я — п т о м а и н ы (выделен ный Г р и ф ф и т о м * с а р д и н и н ъ ) . П о о т к р ы т ш ж е с т я н ки С . д о л ж н ы и м * т ь xopouiie ц в * т * и з а п а х ъ ( н е о б х о д и м о п о н ю х а т ь ) , м а с л о д о л ж н о быть с о в е р шенно св*тлое, т а к * ж е какъ и жестянка извнутри. Нельзя употреблять сардины, если заметенъ селе дочный з а п а х ъ триметиламина и с Ь р о в о д о р о д а , если м а с л о м у т н о , о б л а д а е т * щ е л о ч н о й р е а к ц и й и с о д е р ж и т * т е м н ы я или ч е р н ы я ч а с т и ц ы , а п о л у д а жести внутри жестянки разъедена. Я. НикипшнскЫ. СардОННКСЪ, см. агатъ. С а р д о н и ч е с к М сш-вхъ, смехъ со провождаемый значительн. искажешями лица, упоминается уже у Гомера (Одиссея, X X , 302), назваше произо шло отъ какой-то травы, растущей на о-ве Сардиши (у Верпиия Sardoa herba), употребление которой, по изв'Встш древнихъ, вызывало конвульсив ный искривлешя въ лицъ, похож!Я на улыбку, горьюй, деланный смехъ. С а р д у (Sardou), Викторьенъ, франц. драматургъ (1831—1908), авторъ многочисленныхъ пьесъ, главными до стоинствами которыхъ являются сце ничность и чисто театральные эффек ты; началъ въ дух* Скриба—пьесами, построенными на сложной интриг* (лучшая „Pattes de mouche", 1861, поло жившая основаше его славе), и кар тинами нравовъ (второй имперш): „Nos i n t i m e s " , 6 1 , „Les Ganoches", 62, „Les Vieux Garcons", 65, „Nos bons Villageois", CC, (лучшая „La famille Benotton", 65); потомъ перешелъ къ более серьезному жанру, въ стиле младшаго Дюма („Pernande , 70, „Бога", 77, „Odette", 80, „Fedora", 82, изъ русской жизни, „Georgette", 85). Н а внешнихъ эффектахъ покоятся и его историчесыя пьесы („Tlieodora", 84, для Сары Бериаръ, „Thermidor", „Мадамъ Санъ Женъ", 94). Не оставляя безъ внимашя ни одного вида драмы, С. пи салъ и полит, комедш ( Rabagas", 72, сатира на Гамбетту, и др.). Мнопя изъ его пьесъ переведены на русск. я з . („Les"gens nerveux", 63, „Les diables noires", 63. „Patrie", 69. „Daniel Rochat", 80, „Divoi-cons", 80, „La Tosca", 87 и др.) и ставились на сцен* и у насъ. См. Bebeli. „V. S,". В. Фр. Сарды (Sardes), знаменит, столица древней Лндш, резиденция Креза и, позднее, персидскихъ и селевкидск. сатраповъ, по берегамъ золотоносной реки Пактола; окончательно разру шена Тимуромъ въ X I V в. Сарепта, нЪмецк. колония Сара тове!;, г., царицынск. у., близъ р. Вол ги; 1.779 ж., занимающихся главн. об раз, разведешемъ и приготовлешемъ горчицы и табаку и производством* сарпинки. С. основана въ 1765 г. братьями Ввангелическаго общ. (гернгутерамн) и пользовалась прежде боль шими привилепями; см. X X I V , 528. С а р ж а (фр. Serge), шелковыя, полу шелковый, шерстяныя и иныя емвшанныя ткани кипернаго переплетегая, характеризующагося косыми (ддагональными) литями. Шерстяныя С. служатъ въ более легкихъ сортахъ для подкладокъ, но имеются и плотныя изъ гребенной пряжи, а также сукнообразныя, получаемыя вореоватемъ и стрижкою. Наиболее известна Serge de Berry, изъ очень гладкой, добротной гребенной пряжи. Вместо прежнихъ многочисленныхъ еортовъ шерстяной С. ныне выделывается много иныхъ киперныхъ тканей: мериносъ, орлеансъ, наполитенъ, тибетъ и пр. Шелковая С. идетъ гл. обр. на подкладку; она отличается отъ дру гихъ киперныхъ товаровъ темъ, что не аппретируется. Я. Л. Сари-дагъ. гора въ вост. части Главн. Кавказск. хребта, въ Дагестаa n