* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
51 Пали—Палиндроиъ. 62 томъ въ равнее время (IX—X в.), н въ юго-славянской письменностн. Въ XV в. „толк. П." получаетъ новую родакщю: полемнческш, противо1удейскШ ея тонъ усиливается подъ вл1яшемъ ереси т. н. „жидовствующихъ". Съ другой сторо ны, какъ памятпикъ, излагающей исто рию Вотхаго аавъта, „толк. П." совпадаетъ съ обычпымъ началомъ меровыхъ хроникъ (хронографовъ), почему ужевъ XV в. превращается сама въ хропографъ, принимая въ себя продолжение изъ другихъ историческихъ ясточниковъ. Подобло „П. историч.", в „толковая" не ограничивается капоиичсскнмъ пнсашомъ, принимая въ свой составъ и апо крифы, но не въ отрывкахъ, а б. ч. въихъ пувльиомъ, переводномъ текст* (Л*етвица, Откровеше Авраама, Заветы 12 патр1арховъ и др.); отсюда ея валшос зна чеше для исторш легендарно-апокрнфичоской литературы древпей Русп. Л и т е р а т у р а : А.Н.Поповъ, „Книга быпя небсси и земли" (Палея истори ческая)—переводный текстъ и русская переделка (.Чтешя въ Общ. ист. и древн. при моек, ун.", 1881 г., кп. 1); П. толко вая по списку 1406 г., трудъ учениковъ Н. С. Тихонравова (М. 1892); И. Успенекгй, .Толковая П." (Казань, 1876, изеледовашо); Н. С. Тихонравовъ, Сочинешя, I (М. 1898), 166 и сл.; В. М. Истринъ, . 0 состав* толк. П." (Изв. Отд. рус. яз. Н слов. И. А. Н., т. I I , 1897, кн. 1, 4; т. I I I , кп. 2); его же. „Редакцш толк. П." (тамъ же, т. X, 1906, кн. 4, т. X I , кп. 1, 2, 3); А. А. Шахмптовъ, .Толковая П. и русская летопись" (Сборн. статей по славяновътфшю, I, 1901, стр. 292 и сл.). М. бперпнекги. Пали (рлН), одинъ изъ средне-индШсквхъ /цалектовъ т. наз. пракритовъ (см.), ставпнй литературнымъ свящоннымъ языкомъ южнаго буддизма (см. V I I , 62), выработавппйся, повндимому, изъ го вора Уджейиа (Ujjayini), столицы обла.сти Мальва (Midava), бывшаго въ Ш в. до P. X. живымъ языкомъ для царя Ашокн и царевича Махендры, перевесшаго проповедь буддизма на о. Цейлонъ. Зд*сь этотъ палШскШ канонъ былъ закр-Ьпленъ письменно въ I в. по P. X. при пар* Ваттагамаии (Vattag';mani). Слово p i l i (изъ санскритскаго prali = рга + йй) означало рябъ, нить, иставъ, канонъ, священный текстъ, затемъ—языкъ текста, въ отлшпе отъ лпнложоннаго къ ному коммонтар1я (элу) на сипгхалезскомъ языке. По при меру дровней цейлонской традищи сближали языкъ П. также съ д1алектомъ области Магадха, роднымъ для самого Будды говоромъ магадхи (mftgadh)). Во всякомъ случав, предкомъ для П. явля ется не д1алоктъ, легппй въ основу клас сического санскрита (см.), а иной, более близкШ территориально къ той области, где теперь соприкасаются ново-ипддйCKie (см.) языки: хинди, гуджерати в особенно маратхи (махратскШ), потомокъ пракрита махараштри (mnhnrashtn). См. Минаевъ, .Очоркъ фонетики и морфол они языка Пали" (Спб. 1872); Е. Kuhn. Beitr..gezurPoli-Grommatik"(BorIin, 1876); V. Henry, .Precis degrammairepalie" (Pa ris, 1904); D. Andersen, .Pali reader" (2 vol. Coponhagen. 1907—10); Childers, .Dictio nary of the pali language" (London. 1909, 4 edition). П. Риттеръ. Палинпсесть (гуеч.), рукопись, первоноч. текстъ которой стертъ и на очи стившемся месте написано что-нибудь новое; изготовление П., широко распро страненное въ среди еоъковыхъ монастыряхъ, уничтожило много драгоценныхъ памяти и коиъ письменности. Впосл*дствш удалось химическимъ путемъ возстановнть первоначальный текстъ рукописей, и так. обр. были открыты отрывки изъ 91 книги Т. Ливая, речей Цицерона и сочинешя его о государств*, готскШ переводъ Библш Ульфилы, институши Гая и проч. Палингенезисъ (.возрождешо", отъ ГрОЧ. г.аКп, СНОВй, И ^Ьеок, ПрОИСХОжден!е), вероваше н'вкоторыхъ народовъ древности: холдеянъ, египтянъ, грековъ въ постоянное возрождеше Mi pa поел* его разрушен in черезъ извест ные перюды л*тъ. Символомъ этого является знаменитый фениксъ (см.). Это учоше примыкаетъ къ веровашю въ пореселвше душъ (см.). Изъ религш оно перошло въ философно и получило осо бенное развитое у стоиковъ, которые думали, что каждый перюдъ мчрового сущоетвовашя заканчивается общимъ сожжен! емъ (»-иршшс) и начинается наВОДИОШвМЪ (хатахЬио^ое). Палиндроиъ, фраза или стихъ, ко торые представляютъ одно и то же сочетание словъ, независимо отъ на-