* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
195 Купля-продажа* 196 „куплею" (Kauf), по-французски „про дажею" (vente), и только итальянсшй языкъ сохранил* „К.-п.* (compera е vendita). Со вступлешемъ въ силу на шего проекта граждавскаго уложения К.-л. заменится у насъ продажею. Какъ бы то ни было, мы имеем* дело съ единымъ, т. наз. двусторонними или синналагматическимъ, договоромъ, порождающимъ права и обязанности какъ для продавца, такъ и для покупщика— Обязанности продавца состоять прежде всего въ передаче проданной вещи. Вещь должна быть передана со всеми приращениями, которыя могли образо ваться за время отъ заключения дого вора до момента передачи. При отсут ствии особаго соглашения, издержки по пересылке падаютъ на покупщика, а продавецъ освобождается отъ от ветственности за целость вещи съ момента сдачи имъ вещи транспорт ному предприятие для доставки по купщику. Однако до момента передачи вещи покупщику или перевозочному предпрштцо рискъ за целость и со хранность вещи лежитъ на продавце, въ силу принципа „casu.ni sen tit dominus" (несчастный случай чувствителенъ для хозяина вещи). Это спра ведливое положеше, воспринятое со временными законодательствами подъ вл1яшемъ школы естественного права, явилось на смену долго господство вавшая и еще не вполне забытаго римскаго правила, въ силу коего реriculum est emptoris, т. е. рискъ за гибель вещи ложится на покупщика. Передачею проданной вещи не исчер пываются обязанности продавца; онъ долженъ также „очищать" покупщика отъ притязаний третьихъ лицъ на про данную вещь. А именно: если продан ная вещь будетъ закономерно отобрана (evictio) целикомъ или частью у покуп щика третьнмъ лицомъ въ силу права на эту вещь, возникшая у третьяго лица до момента продажи, то продавецъ от вечаете» передъ покупщикомъ за про исшедшее убытки. Кроме пороковъ пра вовых*, проданная вещь можете заклю чать въ себе физичесше недостатки. По началу, признанному современными за конодательствами, на продавце лежитъ ответственность какъ за отсутств1е въ проданной вещи обещанныхъ качеств*, такъ и за недостатки вещи, значи тельно уменьшающие ея ценность, если эти недостатки не были замечены и не могли быть замечены покупщикомъ при самой покупке. Этого рода ответ ственность носить назваше „гарант!и качестве". На первоначальных* сту пенях* правового развитой эта „гаран тия", подобно обязательству очистки, выяваривается особо каждый разъ, но постепенно она настолько срастается съ сущностью делового оборота, что начинает* подразумеваться сама со бою. Уже въ классическую пору рим ской юриспрудиции торговая полнщя въ лиц* эдилов* взяла подъ свое по кровительство покупателя, предоставивъ ему въ случае обнаружившихся пороковъ вещи либо требовать ответ ственная уменьшешя покупной цены (actio quanti minoris), либо потребовать расторжешя договора, т. е. возвраще ния покупателю уплаченныхъ денег*, а продавцу его вещи (actio redhibitoria). Эти два вида защиты покуп щика сохранились и въ современном* праве; искъ о сбавке покупной цены называется Minderung, а требование о расторжении К.-л. и повороте въ пер воначальное положеше носить назва ше Wandelung.—Переходя къ обязанностямъ покупщика, надо указать, что покупщикъ обязан* уплатить условлен ную покупную цену и принять пере даваемую ему вещь. При продаже за наличный цена уплачивается одно временно съ передачею имущества; при продаже въ кредит*, передача то вара предшествует* уплате цены. Особую разновидность продажи въ кредит* составляет* продажа съ рас срочкою платежа (см. ниже).—Кроме продавца и покупщика, какъ субъектовъ договора, существеннымъ элементомъ К.-п. является ея объектъ. Объектомъ К.-П. может* быть всякая физическая вещь, какъ движимая, такъ и недвижимая. По аналог in съ физи ческою вещью, правила К.-л. распро страняются на т. наз. „нематер1альныя вещи" (res incorporates), или права Въ этомъ смысле наш* закон* гово рить объ отчужденш авторского права (ст. 8 закона 15 марта 1911 г.), объ отчуждении привилегш (ст. 198 Уст. Промышл.), о покупке векселей и о 22