
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
165 Калеба-дерево—Калевала. 1«б Фннск1й народный епосъ почти ли классная крепость. Соборъ Богоматери конца X V в., старинное здание город га снъ исторической основы. По м н е ской думы, готичесшй домъ Гизовъ, шю К. Крона, есть только слабые с л е библ10тека, музей. Большая промыш ды, указывающее на столкновение финленность и торговля. Морская купанья. новъ со шведами (но не съ лапландцами) Жит. 72.322. Кале былъ завоеванъ Эду- и на разбойничьи походы финскихъ ардомъ Ш в ъ 1347 г. после упорнаго моряковъ (воен. поводе Лемманкейсопротнвлешя жителей подъ предво- нена-Ахти). Герои К. не борются за дительствомъ Эсташа де Сенъ Пьеръ народъ, а преследуютъ свои личные н более двухъ вековъ оставался въ интересы. Въ рунахъ не видно госу рукахъ англичанъ; въ 1558 г. былъ от- дарства, общества, народа, а есть толь воеванъ герцогомъ Франсуа Гизомъ. ко семья, личности, преобладають ин Калеба-дерево, Crescentia Cujete, дивидуальный стремлешя и приклювидъ изъ сем. Bignoniaceae, высокое чешя. Герои К. борются не только фи дерево с ъ вечнозелеными листьями и зической силой, они пускаюсь въ ходъ крупными зелеными с ъ красными пят хитрость и искусство: п е ш е является нами цветами. Плоды крупные, вели у нихъ оруж!емъ; они могутъ прини чиною с ъ д е т с к у ю голову, похожи на мать разные виды, превращаюсь дру тыкву и покрыты твердой оболочкой. гихъ людей въ животныхъ, подымаюсь Пзъ ихъ твердой скорлупы туземцы ввтеръ, переносясь чудеснымъ обра изготовляють разнообразные сосуды, зомъ другихъ съ м е с т а на м е с т о , в ы блюда а пр., снабжая ихъ грубо вы зываюсь туманы, морозь. Вещий сло резанными украшешями; такие сосуды вами песни, музыкой творись чудеса. нередко привозятся въ Европу путе Живо чувствуется близость героевъ къ языческимъ божествамъ. Ильмаришественниками. Калевала, финский народный эпосе, ненъ, искусный кузнепъ, работоспособ богатейш. источникъ для изучения быта, ный, спокойный, верный финской наци поняты, мировоззрения, творчества фин- ональной натуре (въ северныхъ р у скаго народа. Создавалась она не сразу. нахъ), развился изъ древня го божества Руны К. нмеютъ свою и с т о р ш и заклю- воздуха и грома, изввстнаго уже въ чаютъ в ъ с е б е какъ древнейшая и само общефинскую эпоху. Такое его видо бытный черты финскаго народа, такъ изменение шло постепенно по мере к о и поэднейшия наслоенш, въ которыхъ чевки рунъ с ъ одного м е с т а на другое. «СТЬ И Следы ЧуЖДаГО ВЛ1ЯШЯ и много Главный герой эпическихъ песенъ, Вейапокрифическаго. Поэтому изучеше немейненъ, сохранилъ следы забытаго К. связано с ъ изучешемъ развгшя и морского божества. За э т о говорить происхождения рунъ. Къ разрешению происхождение его имени о с ь слова, такой сложной и трудной задачи фин обозначающего воду, — „Vaina" — п р о ские ученые применяли такъ наз. ис- ливъ, равно и его аттрибутъ „Suvantaторико-географичесшй методъ. Исход- lainen"—заводь. У него есть обшдя чер нымъ пунктомъ развили рунъ проф. т ы съ водяными божествами другихъ К.Кронъ, отецъ историко-географ. мето народовъ, напр., с ъ шведскимъ Nack. да, считаеть ингерманландсшя и эстон Искание Вейнемейненомъ руки д е в и ц ы ская песни, которыя распространились A n но, ея несчастная смерть и все я в с ъ юга на сЪверъ и съ запада иа вос- лешя, связанный с ъ этимъ событгемъ, токъ. На северо-востоке эти занесен- по м н е т ю проф. К. Крона, суть р е ныя песни становятся полнее, богаче зультаты позднейшаго, но самобыткрасками, переливами; полнаго же рас наго творчества. П о с е в ъ ячменя, с о цвета песни достигаюсь в ъ Архан стязашя в ъ п е ш и восходять къ г л у гельской губ., г д е о н е соединяются бокой древности. Ревностный помощи сосредоточиваются около крупныхъ никъ Вейнемейнена, Сампсъ ПеллерсобытШ. Лирический субъективизмъ юж- войненъ, получилъ свое название о т ъ ныхъ песенъ на с е в е р е сменяется перваго весенняго цветка. Онъ—боже эпической объективностью. З д е с ь Лен- ство растительности. Его Кронъ сраврогъ на основаши воспринятаго у ска ниваетъ с ъ скандинавско-германскимъ божествомъ и производить изъ чужой зателей создалъ ц е л у ю эпопею.