* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
233 Груз1я. 234 сается только уголовнаго и граждан скаго правь. Груз, тексгь законовъ Вахтанга по поздней рукописи некри тически напечатанъ Д. Чубиновымъ въ перв. издании хрестоматии, плохой рус. переводъ дань у Френкеля. Кроме того, собравъ законы Георгия V Блистательнаго.БекииАгбуги „КатолпкосCKie" и свои въ одну книгу, ц. Вахтангь присоединилъ къ нимъ „законы Моисея" и „законы армянские"; послъдHie—представляющие переводъ изъ су дебника Мхнтара Гоша. Къ этому сбор нику законовъ былъ приложенъ сравни тельный указатель къ статьямъ зако новъ ВСБХЪ уложений по содержат». Вахтангу Y I же пришла блестящая мысль составить сборникъ распоряже ний и инструкпдй по государствен ному правлению, которому онъ даль название „Дастурламали"; этотъ памят ник* грузинскаго государственнаго права составленъ между 1704—1711 го дами н долженъ быть признан* драгоЦЪШГБЙШИМЪ и неисчерпаемым* оритинальньшъ произведением*, заключаю щим* въ себе массу сведений о правахъ и обязанностях*должностных* лицъ, по ложение о делении страны на админи стративные, судебные и податные окру га, о нормах* и единицах* обложения, о государственныхъ повинностях*, о народныхъ переписях*, количеств* на селения и т. д. „Дастурламали", этотъ совершенно исключительный по важ ности для науки и интересный по со держательности памятник*, превосход но издан* со словарем* спещальныхъ терминов* П. Умикашвили въ 1886 г. въ Тифлисъ. Вахтангъ Y I въ своем* неутомимом* реформаторское рвенш, однако, не остановился на этомъ и р е шил* составить специальную „книгу правахэвиставскаго"; так* какъ „хэвистави" — старейшина ущелья въ Г., исполнялъ обязанности сельскаго полицейскаго чина, важныя для право судия и нормальная течения государ ственной жизни, то онъ считал* необ ходимым* точно регулировать его деятельность. Пока, однако, не устано влено, удалось ли талантливому царю осуществить свою мечту. Ираклий П издал* въ 1765 г. законъ объ освобо ждении отъ крепостной зависимости крестьянъ, возвратившихся изъ ино- земнаго плена, въ 1774 г.—положеше о всеобщей воинской повинности. Груз, текст* этого положения былъ вгесколько разъ напечатанъ, последнее н лучшее издание въ I т. „Древностей Грузш", стр. 187—198. Въ 1782 г. ц—чъ Вахтангъ Ираипевичъ, дополнив*, вновь подтвердил* прежшя установле ния о судопроизводстве в законахъ для арагвскаго эриставства, груз, текст* которыхъ напечатанъ в ъ I т. „Древн. Грузии", стр. 203—208. Наконецъ, нужно указать на Законы, которые были приняты при грузин, царяхъ, но записаны 1810—1815 г. при рус, правительстве; грузинский ориги нал* этихъ записей пока не найденъ, рус. переводъ помещен* въ книге Френкеля. Л и т е р а т у р а : Я . Урбнели, „Дзег лисъ дадеба ц. Георгия V Блистатель н а я " (по-груз.); „Атабеки Бека и Агбуга и ихъ судебник*" (по-груз.); „Законы католнкоссюе* (груз. жур. „Моамбэ"); Я . Джавахишвили, „Йстоpifl груз, права", т. I (по-груз.). Я. Джаваховъ. Трузинскгй языкъ в м е с т е съ мингрельскимъ (тубал.), чанскимъ (каин,), сванскимъ и абхазскнмъ представляет* изъ себя особую лингвистическую группу, которая характеризуется употреблет е м ъ , кроме суффиксальнаго, преиму щественно и особенно префиксальная образования.Къ этойже языковой группе относятся и доар&сше армяжскш и вайсшй, а также новоэламскШ, языкъ ванскихъ клинообразныхъ надписей и, мо жетъ быть, даже хетитсгай. Эту группу условно принято называть яфетиче ской. Яфетические языки, представляя изъ себя самостоятельную лингвисти ческую группу, находятся въ родстве съ семитической группой языков*. Эти мысли высказаны и обоснованы проф. Н. Я. Марромъ, которому принадле жит* честь основания яфетическаго языкознания н дальнейшая научная разработка этой дисциплины. Суще ствование уже въ древности двухътрехъ болъшихъ политическихъ еди ниц*, объединявших* различный гру зинский племена, заставляет* предпо лагать о томъ, что уже тогда должно было иметься, если не несколько, то, по крайней мере, одинъ общш ли-