* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
процессинговый банк
2.4. Директива ЕС от 13 ноября 2007 г. №2007/64/ЕС «О платежных услугах»... |
377
смогут использовать один платежный счет и один идентификатор (IBAN) для осуществления переводов денежных средств независимо от страны, где они расположены. Например, германская компания, ко¬ торая ведет дела во Франции, сейчас должна работать с французскими банками для выполнения основных платежных операций. После вступ¬ ления в силу Директивы о платежных услугах та же самая компания сможет использовать свой «домашний» счет для всех видов переводов как во Франции, т а к и в л ю б о й д р у г о й стране Евросоюза . Наиболее эффективно действие директивы должно сказаться на электронных розничных платежах, особенно на карточных схемах и схемах прямого дебетования. Несмотря на наличие в ЕС общего рынка банковских и инвестицион¬ ных услуг, внутренние рынки розничных платежей отдельных стран ЕС остаются весьма изолированными. Если учитывать критерии интегрированности рынка финансовых инструментов и услуг, используемые Евро¬ пейским центральным банком, рынок считается полностью интегриро¬ ванным, если все его потенциальные участники руководствуются еди¬ ным набором правил при совершении операций, имеют равный доступ к набору инструментов и услуг и на них распространяются одни и те же требования регулирующих органов .
21 22
2.4.2. Основные принципы Директивы о платежных услугах Для наиболее точного определения характера правоотношений в ст. 2 Директивы используются 2 ключевых понятия . 1. Платежные услуги (payment services). Понятие «платежные услу¬ ги» раскрывается в Приложении к Директиве и включает в себя следую¬ щие виды услуг:
23
Edgar, Dunn & Company (EDC), an independent global financial services and payments consultancy. Mode of access [Электронный ресурс]. Режим доступа: http:// www.edgardunn.com Шамраев А. В. Платежные системы как элемент финансовой инфраструктуры // Рас¬ четы и операционная работа в коммерческом банке. 2006. № 9. Перевод ст. 2 Директивы приведен в Приложении 5.