
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
510 ~ réfractaire огнеупорный материал, огнеупор substitueuse f de rails машина для передвижки рельсов, путепередвигатель ~ à rouleaux des rails приспособление для замены рельсов substitution f замещение, замена ~ des rails смена рельсов ~ de traverses смена шпал ~ ~ en béton замена железобетонных шпал ~ de la voie перекладка (переустройство) пути subvention f пособие, дотация succession f следование (поездов в попутном направлении) ~ d'espaces следование (поездов) с интервалами по расстоянию ~ des impulsions последовательность импульсов ~ d'intervalles de temps следование (поездов) с интервалами по времени ~ irrégulière следование (поездов) с неодинаковыми интервалами ~ des ouvrages последовательность производства работ ~ de parcours см. succession d'espaces ~ régulière следование (поездов) с одинаковыми интервалами ~ des signaux см. suite des signaux ~ des trains следование поездов, последовательность поездов succion f всасывание suie f сажа; нагар; летучая зола suite f последовательность ~ des signaux последовательность сигналов; подлежащий включению в заявление (в декларацию) suivi m des trains устройство передачи номера поезда, система сообщения номеров поездов sujet m à taxation предмет таксировки; объект, подлежащий обложению superficie f площадь, поверхность ~ du coussinet d'appui sur la traverse поверхность опирания подкладки на шпалу ~ du roulement d'un rail поверхность катания (качения) колеса по рельсу ~ du wagon поверхность пола вагона superposition f накладывание, наложение, суперпозиция ~ du circuit de voie уплотнение рельсовой цепи superstructure f верхнее строение, надстройка ~ en forme d'auge коробчатое пролётное строение ~ d'une locomotive кузов локомотива ~ lourde тяжёлое верхнее строение (пути) ~ métallique металлическое пролётное строение (моста) ~ du pont проезжая часть моста ~ à tablier inférieur коробчатое пролётное строение с ездой понизу ~ de la voie верхнее строение пути ~ d'une voiture кузов (пассажирского) вагона ~ d'un wagon кузов (грузового) вагона supertension f перенапряжение superviseur m супервизор, программадиспетчер (выч.) suppléant m заместитель, помощник supplément m дополнение, прибавка, доплата ~ de couchette доплата (плацкарта) на спальное место (для проезда в спальном вагоне), спальный билет; (au paiement d'un...) подлежащий дополнительной оплате; (soumis à...) подлежащий дополнительной оплате ~ de démarrage добавочное время к времени разгона ~ exigible dans certains trains доплата за проезд в некоторых поездах ~ freinage дополнительное время торможения ~ réservé доплата за купейность ~ au tarif доплата (надбавка) к тарифу ~ de taxe доплата к стоимости проезда, дополнительная плата за провоз ~ au temps de parcours увеличение времени хода ~ pour train express см. supplément pour trains express ou rapides ~ pour trains express ou rapides доплата за скорость (в курьерских и скорых поездах) ~ ~ rapides см. supplément pour trains express ou rapides ~ de vitesse приращение скорости ~ pour wagon couvert доплата за крытый вагон ~ de wagon-lits см. supplément de couchette support m опора, опорный столбик, подкос, подпорка, подставка; кронштейн, держатель; станина переводного механизма стрелки ~ d'accouplement (frein) подвеска (держатель) тормозного рукава